Soalan:
Kenapa mahu marah-marah Kristian pakai kalimah Allah? Kenapa perlu berebut? Yang penting kita tahu Allah itu siapa sudahlah.
Jawapan:
Isu ‘Allah’ ini bukan isu perebutan nama. Ia adalah isu akidah, isu falsafah, isu maqasid di sebalik nama itu.
Kita tidak marah kalau Kristian mahu menisbahkan Allah kepada Tuhan yg sebenar. Tiada masalah. Tapi kita tidak setuju kalau dikatakan Allah itu adalah Roh Kudus dan Jesus atau sebaliknya atas sebab Trinity yang mereka pegang. Bukankah di dalam Bible menyebut “Aku dan ‘Bapa’ adalah satu”?
Soalan:
Tetapi musyrikin Makkah dan Arab pada zaman Nabi pun pakai nama Allah. Bapa Nabi pun bernama Abdullah. Apa masalahnya?
Jawapan:
Memang musyrikin Arab memakai kalimah ‘Allah’ bila mereka merujuk kepada Tuhan. Betul. Tapi menjadikan alasan itu bagi menghalalkan penggunaan ‘Allah oleh Kristian Trinity adalah tidak kena. Kerana musyrikin zaman itu memahami ‘Allah’ itu sebagai Tuhan yang sebenar. Mereka tidak menisbahkan ‘Allah’ itu sebagai Latta dan Uzza dan berhala-berhala yang mereka sembah. Sebab itu mereka digelar ‘musyrikin’.
Soalan:
Tapi Allah ada sebut “Dan sesungguhnya jika engkau (Wahai Muhammad) bertanya kepada mereka (yang musyrik) itu: “siapakah yang menurunkan hujan dari langit, lalu dia hidupkan dengannya tumbuh-tumbuhan di bumi sesudah matinya?” sudah tentu mereka akan menjawab: “Allah”. Ucapkanlah (Wahai Muhammad): “Alhamdulillah” (sebagai bersyukur disebabkan pengakuan mereka yang demikian), bahkan kebanyakan mereka tidak menggunakan akal (untuk memahami tauhid) (al-Ankabut:63).
Kan kita disuruh mengucap Alhamdulillah bila non-muslim mengaku Allah itu Tuhan. Jadi, kenapa anda hendak halang?
Jawapan:
Sebab itulah pentingnya sebelum mengambil apa-apa dalil mesti kita faham asbabun nuzul dan tujuan ayat itu turun. Sama seperti ayat ‘La ikraha fiddin’. Ia ditujukan kepada mereka yang memaksa bukan Islam masuk Islam bukan sebaliknya. Sebab itu adanya golongan Islam Liberal yang menggunakan ayat ini secara umum bagi menghalalkan murtad.
Hakikatnya ayat ini ditujukan kepada Musyrikin Arab yang berada di sekitar Nabi saat itu. Bukan kepada seluruh ‘bukan Islam’. Sebab itulah Islam tidak membantah. Sebab itu jugalah Nabi disuruh mengucapkan syukur. Sebab musyrikin itu masih kenal dan tahu siapa Allah yang sebenar walaupun disyirikkan dengan menyembah berhala.
Maka bersyukurnya Nabi pada hal itu adalah benar.
Bukannya untuk Kristian yang mengatakan Allah dan Jesus itu adalah satu. Yang mengatakan Allah itu Jesus dan Jesus itu Allah. Yang mengatakan Jesus itu diri Allah yang boleh disentuh, didengar, diam bersama, dirasa etc.
Munasabahkah kita bersyukur apabila Kristian mengatakan Allah Jesus yg menurunkan hujan dari langit? Maka kesyukuran kita itu adalah pada hal yg batil.
Soalan:
Tapi bukankah Allah ada sebut: (maksudnya) “Sesungguhnya telah kafirlah mereka yang berkata: “Bahawasanya Allah ialah salah satu dari yang tiga (triniti)”. padahal tiada tuhan (yang berhak disembah) melainkan Tuhan Yang Maha Esa..(Surah al-Maidah ayat 73).
Jadi yang penting konsep. Bukan nama. Setuju?
Jawapan:
Ayat ini secara jelas membantah penggunaan kalimah ‘Allah’ untuk dinisbahkan kepada Jesus dan Roh Kudus. Inilah yang mereka mahu buat pada hari ini. Ini yang kita bangun membantah. Inilah isu yang mendasarinya. Ini bukan soal istilah saja.
Kalau mereka menisbahkan Allah itu kepada Tuhan yang sebenar dan bukan kepada yang lain seperti yg dibuat musyrikin pada zaman nabi, kita pun tak mahu nak halang. Qulilhamdulillah!
Soalan:
Bukankah Quran mengakui bahawa adanya tempat-tempat pertapaan serta gereja-gereja (kaum Nasrani), dan tempat-tempat sembahyang (kaum Yahudi), dan juga masjid-masjid (orang Islam) yang sentiasa disebut nama Allah banyak-banyak dalam Surah al-Hajj ayat 40. Jadi apa masalahnya kalau gereja Katolik mahu menggunakan nama Allah? Mereka berhak.
Jawapan:
Memanggil ‘nama Allah’ dan ‘Allah’ adalah 2 hal yg berbeza. Tolong bezakan.
Sudah berzaman penganut agama Tauhid memanggil Tuhan yang sebenar dengan bahasa mereka atau bahasa kitab mereka. Bani Israel mungkin memanggilnya Eloh, orang Nusantara mungkin memanggil-Nya Dewata Mulia Raya, orang Parsi mungkin memanggil-Nya Ahura Mazda. Dan bila mereka sebut nama-nama itu, memang mereka merujuk kepada Tuhan yang sebenar iaitu Allah
Sama apabila kita menyebut Ar-Rahman, Ar-Rahim, Al-Malik, maka kita merujuk kepada Allah, Tuhan yang sebenar. Bukan kepada yang lain.
Jadi andaikata mereka mahu meminta hak sekalipun, yang mereka boleh minta adalah kalimah yang ada dalam kitab mereka. Eloh, Elohim, Yahweh. Bukan ‘Allah’.
Soalan:
Tetapi bukankah Kristian Arab juga memakai kalimah ‘Allah’ di dalam Bible mereka? Tidak pula kerajaan Arab menghalang.
Jawapan:
Kebanyakan Kristian Arab yang memakai kalimah ‘Allah’ dalam terjemahan Bible (dipanggil Kitabul Muqaddas) adalah Kristian Unitarian. Yang percaya Allah itu Esa. Katolik Malaysia Unitarian kah? Tentulah tidak. Mereka adalah Kristian Trinitirian. Kristian Trinitirian mengkafirkan Kristian Unitarian
Soalan:
Tetapi Kristian Indonesia juga memakai kalimah ‘Allah’ di dalam Bible. Bukankah mereka Trinitirian juga? Dan Indonesia masih lagi kekal sebagai negara Islam terbesar di dunia. Tidak ada masalahpun. Kita ni mahu ditertawakan Indonesiakah?
Jawapan:
Tahukah anda disebabkan liberalnya agama di Indonesia maka ada premis pada hari Jumaat menjadi masjid, pada hari Sabtu menjadi kuil dan pada hari Ahad pula bertukar menjadi gereja?
Mahu Masjid Putrajaya menjadi Gereja St Thomas pada hari Ahad? Mungkin tidak hari ini. Tapi 50 tahun lagi?
Soalan:
Kita mesti menjaga akidah dengan ilmu. Maka didiklah generasi muda kita. Mesti mereka tak akan salah faham kalau Kristian gunakan ‘Allah’ sekalipun. Tak perlu larang pun.
Jawapan:
Ini bukan masalah keliru sahaja. Ia juga masalah falsafah dan maqasid yang ada disebalik kalimah Allah. Syariat Islam turun dan memurnikan kalimah ‘Allah’ itu selama 1400 tahun. Hari ni awak sanggup membiarkan kalimah itu tercemar?
Dakwah dan mendidik satu hal. Preventif satu hal. Dua-dua kena ada. Tuhan tak suruh Iqra’ sahaja. Tuhan suruh laksana Hudud Qisas juga. Tuhan suruh “Az-zaniyatu waz-zaani fadzlidu kulla wahidim-minhuma miata jaldah”. Ini apa? Preventiflah.
Jika tak perlu preventif, rombaklah Kanun jenayah negara. Berikan pendidikan saja, nescaya rasuah, mencuri, rompak, rogol tidak akan berlaku.Berani jamin?
Soalan:
Bukankah dengan penggunaan kalimah ‘Allah’ akan menyebabkan mereka akan lebih memahami Islam dan kita boleh mengambil peluang ini untuk berdakwah kepada mereka? Malah mungkin mereka juga akan terkeliru dengan konsep Triniti sebab ‘anak Allah adalah Allah”. Ini kelebihan kepada umat Islam!
Jawapan:
Bagaimana untuk mereka lebih memahami Islam dengan cara begitu? Mereka bukannya baca kalimah ‘Allah’. Sebab kalimah itu cuma ada dalam Bible bahasa Melayu atau akhbar Herald bahasa Melayu. Mereka baca dalam Bible berbahasa Inggeris. Yang ada cuma ‘God’. Jadi, untuk siapa Bible Melayu ini ditujukan?
Kalau mahu ditujukan kepada Kristian Malaysia Timur, kaum Iban dan Kadazan contohnya, maka gunalah bahasa mereka. Kalau mahu standard di dalam bahasa Melayu, maka gunalah ‘Tuhan’. Itukan bahasa Melayu? Kalimah ‘Allah’ bukan berasal dari bahasa Melayu, apatah lagi Iban atau Kadazan atau Murut.
Jika anda boleh mengatakan Kristian akan terkeliru maka kenapa anda tidak mengatakan orang Islam juga boleh terkeliru? Maka tak perlulah pakai. Dua-dua tidak akan terkeliru. Akidah orang Kristian terjaga, akidah orang Islam pun terjaga. Cari penyakit buat apa?
Showing posts with label Isu Kalimah Allah. Show all posts
Showing posts with label Isu Kalimah Allah. Show all posts
Thursday, 28 January 2010
SOAL-JAWAB KALIMAH ALLAH
dipetik dari http://darmawihamdani.blogspot.com/
Kalimah Allah; Persoalan dan penyelesaiannya
Kalimah Allah; Persoalan dan penyelesaiannya
Dicatat oleh tukang taip | 1/29/2010
Orang-orang Kristian hendak menggunakan istilah “Allah” hanya dalam bahasa Melayu sahaja, dan tidak mahu menggunakan istilah yang sama dalam bahasa yang lain, seperti Inggeris, Cina atau Tamil. Dengan itu, mereka mengaku tidak memerlukan istilah “Allah” untuk menjelaskan ajaran-ajaran Kristian dalam bahasa-bahasa yang lain, cukup dengan perkataan-perkataan lain sahaja.
Malangnya, apabila ajaran-ajaran Kristian hendak dijelaskan dalam bahasa Melayu, maka istilah “Allah” telah digunakan secara paksa. Dikatakan “secara paksa” kerana, istilah “Allah” telah disumbat dengan pengertian yang berlainan. Iaitu, pengertian yang benar-benar asing, yang sama sekali tidak pernah dikenal oleh bahasa Melayu dan kamus hidupnya.
Di samping bangsa Melayu, orang-orang Islam dari pelbagai kaum dan keturunan yang lain di Malaysia juga menggunakan istilah “Allah” dalam kehidupan mereka. Mereka turut mendapati istilah “Allah” yang digunakan oleh orang-orang Kristian telah memaksakan makna yang teramat asing.
Makna asal istilah “Allah” ialah nama yang khas untuk Tuhan yang secara mutlak Maha Esa. Tetapi makna yang dipaksakan Kristian ialah, apa-apa sahaja yang disembah secara yang sangat-sangat umum, lantas menodai makna asalnya yang murni.
Oleh kerana dalam agama Kristian tiada mekanisme dalaman (in-built mechanism) untuk mengawal penganutnya menggunakan istilah “Allah” khusus hanya kepada Tuhan, akibat ciri akidahnya yang Tiga-bersatu atau Triniti, istilah “Allah” akan digunakan oleh masyarakat Kristian sama seperti istilah God, iaitu sebagai gelaran umum.
Penggunaan Kristian yang Umum
Akibatnya sangatlah parah. Tidak semena-mena, istilah Allah akan mempunyai jamak yang digunakan kepada ramai, dan digunakan kepada banyak perkara atau benda. Istilah Allah juga akan digunakan sebagai sifat atau ciri, sehingga taraf istilah tersebut akan menjadi lebih rendah daripada istilah “Tuhan”.
Pertama, ‘allah’ digunakan dalam bentuk ramai, iaitu para allah, yang digunakan kepada makhluk-makhluk syurga, seperti dalam ayat berikut, “Allah berdiri dalam sidang ilahi, di antara para allah Ia menghakimi” (Mazmur, 82.1).
Kedua, ‘allah’ akan digunakan kepada ramai manusia sekaliannya, seperti dalam ayat berikut, “Aku sendiri telah berfirman: Kamu adalah allah, dan anak-anak Yang Mahatinggi kamu sekalian” (Mazmur 82.6).
Ketiga, ‘allah’ digunakan dalam bentuk banyak, untuk berhala-berhala: “Sebab segala allah bangsa-bangsa adalah berhala, tetapi TUHANlah yang menjadikan langit” (1 Tawarikh 16.26).
Keempat, istilah yang sama digunakan kepada Tuhan dan bukan Tuhan, seperti dalam ayat-ayat berikut. “TUHAN adalah Allah yang besar...mengatasi segala allah” (Mazmur 95.3); “Akulah TUHAN, Allahmu....jangan ada padamu allah lain di hadapan-Ku” (Keluaran 20.2-3); “mereka beribadah kepada allah lain” (Yosua 24.2); “Dan rumah yang hendak kudirikan itu harus besar, sebab Allah kami lebih besar dari segala allah” (2 Tawarikh 2.5); “Bersyukurlah kepada Allah segala allah!” (Mazmur 136.2).
Kelima, istilah Allah disamakan dengan Yesus, yang juga seorang manusia, seperti dalam ayat-ayat berikut “...Yesus Kristus, yaitu Allah Mahabesar” (Titus 2:13); “Tomas berkata kepada Yesus: ‘Tuhanku dan Allahku!’” (John 20:28); “Kita hidup bersatu dengan Allah yang benar kerana kita hidup bersatu dengan Anak-Nya Yesus Kristus. Inilah Allah yang benar...” (1 John 5:20); “Yesus Kristus: pada dasarnya Ia sama dengan Allah” (Filipi 2:5-6).
Keenam, “Allah” digunakan tidak lebih daripada cuma sekadar sebagai sifat yang mencirikan seseorang, seperti dalam ayat “sebab dalam Dialah [iaitu dalam Kristus] berdiam secara jasmaniah seluruh kepenuhan ke-Allahan” (Collosians 2:9).
Jadi nama teragung ini telah digunakan dengan tunggang-langgang, sebagai istilah yang tarafnya lebih rendah daripada istilah Tuhan. Padahal peraturan bahasa Melayu menetapkan tertib yang sebaliknya: “tuhan” itu sekadar nama gelaran kepada yang disembah (ilah) atau maha pencipta (rabb); “Allah” itu nama khas bagi Tuhan Yang Esa sekaligus Pencipta alam semesta.
Ketujuh, ‘allah’ digunakan kepada semua benda yang dipuja. Sehubungan ini, seorang Kristian Indonesia boleh menulis seperti berikut, “Allah cemburu kepada allah-allah yang bukan Allah. Tuhan tidak mau anak-anakNya mengikuti allah-allah yang bukan Allah. Zaman ini ada beragam allah yang menguasai manusia, seperti: populariti, harta dunia, jawatan, ideologi, dan sebagainya. (Cari di sabdaspace.org)
Petikan yang terdapat dalam perkara pertama hingga keenam ada terkandung dalam Alkitab Terjemahan Baru 1974 (cetakan ke-65, 2006), iaitu versi yang masih berterusan digunakan di Malaysia, di samping versi semakan bahasa Melayu. Jadi, ini fakta yang benar-benar telah berlaku di alam Melayu.
Bolehlah dibayangkan dalam beberapa contoh mudah, masyarakat Kristian mendakwa kerana ia terdapat dalam Alkitab, maka mereka ada hak kebebasan beragama untuk bertindak seperti berikut.
Pertama, orang Kristian melukis gambar syurga dan menamakan para penghuninya “para allah”. Kedua, seorang paderi Kristian berucap, dan memetik Alkitab, melaungkan kepada para hadirin, “Kamu manusia sekaliannya adalah allah”. Ketiga, orang Kristian menamakan berhala-berhala itu “allah-allah” dalam percakapan, penulisan, lukisan dan sebagainya. Keempat, di ikon (patung) Yesus, orang Kristian menyatakan secara lisan atau meletakkan label yang dipetik dari Alkitab, Titus 2:13, “Yesus, yaitu Allah Mahabesar”, atau dari Collosians 2:9, “Yesus, yang dalam jasmaniahNya berdiam ke-Allahan”.
Kesan, akibat dan pengaruh dari keadaan ini wajib diambil kira dengan cermat, sebelum kerajaan dan masyarakat Malaysia memperhitungkan langkah-langkah berikutnya.
Pemerkosaan Jiwa Bangsa
Membuka ruang kepada penggunaan istilah ‘Allah’ pada berhala, manusia, makhluk syurga, Yesus, dan lain-lain perkara dan benda, adalah satu pemerkosaan terhadap bahasa Melayu dan istilah utama Islam. Ini adalah keganasan melampau terhadap batas makna yang sepatutnya, satu kebiadapan yang amat sangat terhadap bahasa, yang merupakan roh atau jiwa bangsa.
Alasan bahawa ada dua ejaan yang berbeza, iaitu ‘allah’ dan ‘Allah’, adalah alasan yang tidak memadai. Ini kerana, dari segi sebutan kedua-duanya sama sahaja tidak mungkin dapat dibezakan yang mana satu mana; begitu juga dalam tulisan Jawi. Istilah yang sangat penting yang sepatutnya berperanan memudahkan penjelasan agama, tidak patut sebaliknya menjadi begitu kabur, menyukarkan kefahaman, dan menyusahkan kita pula.
Apabila masyarakat Kristian Malaysia mendakwa orang-orang Kristian Arab pun menggunakan istilah “Allah”, umat Islam amat curiga dengan ketulusan alasan tersebut. Ini kerana, Kristian Arab pun tidak pernah menggunakan jamak bagi “Allah”, kerana sememangnya istilah itu dari dulu, kini dan selama-lamanya tiada dua dan jamak.
Musyrikin Arab primitif yang sangat menentang Islam pun tidak pernah menggelarkan segala berhala allah, tidak pernah berkata kepada manusia “kamu sekalian adalah allah”, dan tidak pernah berkata “Allah berdiri di antara para allah”. Semua orang Arab tahu yang boleh ada istilah jamak hanyalah “Ilah” dan tidak “Allah”.
Justeru, kegusaran umat Islam Malaysia apabila isu ini tersebar, seharusnya sudah dijangka oleh masyarakat Kristian.
Untuk menggambarkan keberangan masyarakat Islam, bayangkan peribaratan berikut. Kalaulah istilah “Allah” itu umpama ibu yang paling dihormati dalam keluarga orang-orang Islam, maka ia bukan sahaja telah diperkosa pengertiannya, tetapi juga telah diliwat, bukan hanya sekali, tetapi secara bersiri, bukan hanya oleh seorang, tetapi oleh pakatan ramai perogol.
Dan apabila orang-orang Kristian memohon semakan mahkamah supaya hakim membenarkan perlakuan mereka sebagai selaras dengan Perlembagaan, maka tindakan ini adalah umpama mengisytiharkan kepada semua ahli keluarga mangsa, akan niat untuk membelenggu ibu tersebut dengan rantai besar dalam kurungan penjara, dengan maksud menjadikannya sebagai hamba seks selama mana yang para pemangsa tersebut mahu.
Mujurlah Islam dengan tegas mengharamkan para penganutnya daripada melakukan jenayah keganasan kepada penganut faham agama yang lain. Dalam keadaan ini, masyarakat Islam amnya, dan Melayu khususnya, hanya bangun bertindak menuntut yang munasabah.
Tuntutan Kaum Muslimin
Tuntutan masyarakat Islam adalah, jika istilah Allah hendak digunakan atas alasan bahasa Melayu, maka pengertian istilah “Allah” yang hendak digunakan mestilah tidak bercanggah dengan makna yang ada dalam bahasa Melayu.
Yakni, makna yang tidak pernah berubah dalam kamus hidup dan debar denyut nadi Melayu semenjak seribu tahun yang lampau, mulai fasa pertama kedatangan Islam ke Alam Melayu pada abad yang ke-12.
Makna istilah “Allah” dalam bahasa kebangsaan adalah khusus untuk Tuhan Yang secara mutlak Maha Tunggal, Yang tidak beranak dan tidak diperanakkan; satu pengertian yang menutup segala kemungkinan untuk nama tersebut digunakan secara umum hingga kepada berhala, manusia, makhluk syurga, Yesus, dan lain-lain perkara serta benda.
Malangnya pengertian tersebut tidak mungkin dapat dicapai oleh masyarakat Kristian, yang Tuhannya tidak mutlak Esa.
Dalam konteks doktrin Triniti Kristian, yang disembah itu umum kepada oknum yang Tiga-bersatu (Thaluth). Ia tidak mengatakan secara langsung God memiliki sekutu; tetapi Kristian percaya kepada persekutuan Godhead yang terdiri daripada tiga perkara co-eternal atau abadi, iaitu Bapa, Putera dan Ruhul Qudus.
Penggunaan istilah yang memberi erti Tunggal atau Esa kepada God adalah pantang-larang besar dalam agama Kristian. St Hilary (m. 367) mengatakan bahawa orang Kristian perlu mengelakkan istilah God the “singular” (Yang Tunggal), kerana ia berlawanan dengan “konsep” God Kristian Yang essence-Nya, walaupun satu, namun God adalah umum bagi tiga hypostasis yang berbeza.
Pada pandangan St Thomas Aquinas pula, orang Kristian perlu mengelakkan istilah the only God (Yang Esa) kerana kata-sifat “only” (Latin unici) berlawanan dengan konsep berbilangnya hypostasis Tuhan. Menurut St Thomas Aquinas “We do not say ‘the only God,’ for Deity is common to many”, iaitu God umum kepada tiga perkara co-eternal tadi: Bapa, Putera dan Ruhul Qudus.
Tanggungjawab Umat Islam dan Pemimpinnya
Sebaliknya, Islam dan al-Qur’an mengajarkan bahawa, bukan manusia atau mana-mana makhluk yang mencipta nama “Allah” itu. Tetapi, Allah sendiri menyatakan nama yang khas bagi-Nya ialah “Allah”, dan mewahyukan mengenainya kepada Nabi dan para hamba-Nya, semenjak dari Adam (al-Baqarah, 2: 109).
Justeru, memelihara “Allah” sebagai nama khas dengan sehabis upaya mereka adalah satu daripada ajaran Islam yang tidak diragui oleh seluruh kaum Muslimin yang faham.
Firman-Nya, “Dan Tuhanmu menjadikan apa yang dikehendaki-Nya dan memilih (apa yang dikehendaki-Nya). Sekali-kali tidak ada pilihan bagi mereka. Maha Suci “Allah” dan Maha Tinggi Ia daripada apa yang mereka persekutukan” (al-Qasas, 28: 68).
Apa makna Tuhan memilih apa yang dikehendaki-Nya dan tidak ada pilihan bagi manusia dalam ayat tadi? Contoh pertama, dalam kategori manusia, Tuhan menjadikan Rasullullah sebagai lelaki pilihan, maka mengeji Baginda adalah satu jenayah.
Contoh kedua, dalam kategori generasi manusia, Tuhan menjadikan generasi para Sahabat sebagai generasi pilihan, maka mencaci para Sahabat adalah satu jenayah. Contoh ketiga, dalam kategori undang-undang, Tuhan memilih shari‘ah yang ditanzilkan, maka menghina shari‘ah yang ditanzilkan adalah satu jenayah.
Begitulah juga, di antara nama-nama yang indah, Dia memilih kalimah “Allah” sebagai nama khas-Nya. Memaksakan makna lain yang bercanggah adalah satu kesalahan besar, kerana itu bermaksud mempersenda dan mempermainkan maknanya yang khusus untuk Tuhan yang Maha Esa.
“Mereka yang mempersenda dan mempermainkan ajaran Islam” (al-Ma’idah, 5: 57) wajib ditundukkan hinggalah mereka “merendahkan diri dan patuh, terikat kepada ketetapan Islam yang adil” (lihat al-Tawbah, 9: 29). Melaksanakan keadilan itu bermaksud meletakkan tiap sesuatu pada tempatnya yang sebenar, termasuklah mengenai pengertian “Allah”.
Jadi jangan terkejut kalau orang-orang Islam pun akan menggunakan saluran perundangan supaya kemaslahatan dijaga oleh kepimpinan Negara. Ini termasuklah Majlis Raja-Raja, Yang Di-Pertuan Agong, ahli-ahli Parlimen dan Dewan Undangan Negeri, dan para penggerak institusi-institusi, dari kalangan yang beragama Islam, dan bukan Islam yang memahami. Amanah kuasa yang tersisa tentulah wajib digembling agar penggunaan istilah “Allah” yang mengeliru dan memperkosa maknanya boleh dihindari.
Setelah ribuan tahun istilah Allah secara konsisten digunakan oleh orang-orang Islam di Malaysia sebagai nama khas Tuhan, orang-orang Kristian tidak boleh kemudiannya memaksakan makna yang bercanggah, iaitu untuk menterjemahkan nama umum tuhan mereka (dan hanya dalam bahasa Melayu!).
Beberapa Kesilapan Fakta
Sebegitu dijaga istilah “Allah” itu sebagai nama khas, hingga ia tiada gantinya bagi umat Islam sedunia, dari awal sampai bila-bila. Sama ada dalam dialek-dialek Arab, bahasa Farsi, Turki, Cina, Urdu, Eropah, Melayu atau sebagainya, tiada ditemui perkataan yang setara; mencerminkan tiada Hakikat yang setara. “Allah” boleh diperikan sebagai “God” contohnya, tetapi “God” tidak boleh diterjemah sebagai “Allah”. Ini selaras dengan peraturan, nama khas boleh diperikan dengan nama gelaran dan sifat, tetapi nama am tidak boleh sewenang-wenangnya diterjemah kepada nama khas sebagai kata-ganti setara.
Sebagai nama khas Tuhan Yang Esa, “Allah” adalah istilah universal melampaui bangsa, dan bukan bahasa kebangsaan mana-mana bangsa. Sebab itu kamus-kamus yang muktabar mengenai bahasa Qur’ani merakamkan pandangan yang sahih, bahawa istilah “Allah” bukan perkataan terbitan daripada bahasa Arab. (Lihat sebagai contoh Kashshaf Istilahat al-Funun, 1: 139.)
Fakta di atas berlawanan dengan anggapan yang silap, bahawa istilah “Allah” adalah bahasa Arab, termasuk di kalangan sebahagian orang-orang Islam yang tidak memahami fakta tersebut. Sebaliknya, “Allah” ialah nama khas.
Sebagai contohnya Mr. Bush ialah nama khas; kita tidak mengatakan ia bahasa Inggeris maka perlu diterjemahkan ke bahasa Melayu sebagai Encik Belukar atau Encik Semak.
Terdapat juga anggapan yang silap oleh orang-orang Kristian bahawa perkataan “Allah” itu terbit dari bahasa Ibrani El, Elohim, Eloah. Ini anggapan yang berasaskan kepada andaian mereka bahawa, nama Allah itu hanyalah rekaan manusia sendiri, nama yang boleh digubah selaras dengan kemahuan diri, kelompok dan masyarakat setempat.
Kesangsian umat Islam semakin bertambah melihat masyarakat Kristian yang mendesak untuk menggunakan istilah “Allah” kononnya dalam bahasa Melayu, mengemukakan hujah yang berubah-ubah, sekejap melayang ke bahasa Arab, sekejap yang lain pula terbang ke bahasa Ibrani. Andai dengan hujah tersebut masyarakat Kristian berniat menggolongkan bahasa Melayu itu dalam kategori yang sama dengan bahasa Jahiliyyah Arab dan Ibrani yang bercanggah dengan perutusan Nabi Muhammad, maka itu adalah satu penghinaan yang amat besar kepada kedudukan bahasa dan roh Melayu.
Sebaliknya, umat Islam dari pelbagai kaum mengemukakan hujah yang sama konsisten: “Allah” adalah secara ekslusif nama khas yang dipilih oleh Allah sendiri. Sesiapa yang berhasrat menggunakan istilah tersebut dengan sewenang-wenangnya sebagai perkataan umum tidak dapat tidak adalah sengaja menjolok sensitiviti orang-orang Islam.
Biang-Bibit Kolonialis
Hakikatnya, kemelut yang membadai ini dimulakan oleh Penjajah yang menyebarkan Kristian dari zaman kolonial. Penjajah yang melakukan pembunuhan besar-besaran terhadap umat Melayu, dan memeras kekayaan alamnya hampir setengah abad, dalam masa yang sama menyebarkan ajaran Kristian dengan menyalah-gunakan istilah “Allah”. Istilah yang jernih ertinya telah mereka keruhkan dengan tuba maknawi, dengan maksud untuk menangguk kesempatan.
Bermula dengan terjemahan Matius yang dicetak di Belanda dalam tahun 1629 oleh seorang Protestan, Albert Ruyl, diikuti dengan banyak lagi misionaris penjajah yang lain, kolonialis Kristian telah menyeludupkan makna “Allah”.
Iaitu, penyeludupan makna yang bertentangan dengan penggunaan mantap 500 tahun sebelumnya di Alam Melayu sebagai nama yang khas milik Tuhan Yang secara mutlak Maha Esa. Niat para penterjemah ternyata jelas “bagi tujuan penginjilan [penyebaran Kristian] dalam bahasa bukan Eropah”.
Di Malaysia, keputusan mengekalkan nama Allah khabarnya diputuskan oleh Ketua-Ketua Gereja 25 tahun yang lalu dalam mesyuarat pada tahun 1985 (tajaan Pertubuhan Alkitab Malaysia), iaitu sebelum Alkitab versi pertama Melayu Malaysia dikeluarkan dalam tahun 1987. Malang sekali mereka gagal untuk membuka lembaran baru, dan mengembalikan hak istilah “Allah” kepada maknanya yang murni, sebelum ia dirompak dan dirosakkan oleh tangan berdarah para Penjajah.
Benih yang ditanam oleh para kolonialis, sekarang telah tumbuh sebagai pokok yang bobrok (shajarah khabithah), yang mengancam keharmonian Negara. Seperti peribaratan dalam surah Ibrahim (14), ayat 27, “akarnya terbongkar tanpa sebarang tapak yang teguh”. Iaitu, asal-usul istilah “Allah” yang sebegitu penting kononnya didakwa dari bahasa Ibrani melompat ke bahasa Arab, lantas meloncat sebegitu jauh ke bahasa Melayu, tetapi tidak pula dari bahasa Ibrani ke bahasa-bahasa yang lain seperti Belanda atau yang turut Kristian gunakan di Malaysia seperti Inggeris, Cina dan Tamil!
Kenapa warisan kolonial yang tidak betul perlu diteruskan? Mentaliti terjajah perlu ditinggalkan, kerana sebagai rakyat Malaysia kita sudah merdeka. Sepertimana tanah-air kita telah diserahkan kembali, begitulah juga pengertian “Allah” yang merupakan ibu segala istilah itu seharusnya dibebaskan dari belenggu makna yang dipaksakan oleh orang asing.
Masyarakat Islam dan Kristian Malaysia boleh sama-sama berikhtiyar untuk membuang yang keruh dan mengambil yang jernih. Bagai menarik rambut dari tepung, rambut jangan putus, tepung jangan berserak; persaudaraan seMalaysia jangan putus, keserasian kaum jangan retak.
Sinar di Hujung Terowong?
Sebenarnya, masyarakat Kristian tidakpun benar-benar perlu untuk menggunakan istilah “Allah”. Terjemahan Bible versi Melayu Malaysia (the Bible Society of Malaysia: 2001) telahpun melangkah setapak ke hadapan, dengan mengubah beberapa terjemahan god tanpa perlu menggunakan istilah “allah”.
Sekadar beberapa contoh, mereka telah merobah “berdiri dalam sidang ilahi” kepada “mengetuai sidang di syurga”, “di antara para allah” kepada “di hadapan makhluk-makhluk syurga”, dan “ segala allah bangsa-bangsa adalah berhala” kepada “dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala.” Pokoknya di sini, istilah “Allah” boleh diubah oleh masyarakat Kristian kepada istilah yang lain yang lebih wajar dengan pandangan alam mereka.
Oleh kerana masyarakat Kristian sememangnya mengandaikan bahawa nama dan istilah itu hanyalah ciptaan manusia yang boleh dirobah selaras dengan keperluan semasa, tentulah sekarangpun mereka berkemampuan untuk mengubah penggunaan istilah “Allah” yang telah menyalakan kontroversi itu.
Sementelahan pula, dalam bahasa Melayu memang terdapat perkataan-perkataan umum lain yang lebih wajar untuk menterjemah faham Triniti atau Tiga-bersatu. Contohnya, istilah Ilah/ilah dan Ilahi/ilahi serta Ke-Ilahian, atau sebagainya yang lain, yang tentunya boleh difikirkan dengan kreatif.
Jadi, punca kepada masalah ini adalah sekaligus merupakan kunci untuk menyelesaikannya: iaitu pegangan asasi oleh masyarakat Kristian, bahawa sesuatu istilah boleh diguna atau ditolak bergantung kepada kemahuan sendiri.
Andai masyarakat Kristian, atas semangat muhibbah, bersetuju dengan cadangan tersebut, maka dijangkakan keresahan masyarakat Islam pelbagai kaum pun akan reda juga. Mengambil-kira masalah ini turut melibatkan warisan penjajah, tentulah puak Kristian Malaysia boleh diberi tempoh yang munasabah, untuk secara secepat yang boleh tetapi beransur-ansur tidak lagi menyalah-gunakan istilah “Allah” dalam sebarang sebaran dan penerbitan.
Pada hakikatnya, tiada siapa pun yang berhak menyalah-gunakan istilah bahasa, apatah lagi kalimah Allah. Sebarang alihbahasa yang merosakkan aturan perkataan (sintaksis) dan melanggar nahu akan membawa pengertian yang salah dan mengelirukan kerukunan antara agama.
Sekiranya “Belief in God”, iaitu salah satu Rukun Negara diterjemah sebagai “Kepercayaan kepada Allah” tentulah kacau masyarakat majmuk kita yang mempunyai pelbagai ragam kepercayaan.
Kalau “church” atau “temple” boleh dipanggil sebagai “baytAllah” atau “masjid” tentulah kalut masyarakat Malaysia yang berbilang rumah peribadatan ini. Kalau “priest” pula boleh digelar sewenang-wenangnya sebagai “imam”, maka kita risau dan rakyat akan kacau yang mana satu topekong yang mana satu mufti.
Kristian Berpecah-Belah
Sebenarnya orang Kristian sendiri pun tidak bersatu dan berpecah-belah dalam penggunaan istilah “Allah” ini, sama ada di Eropah, di negara-negara Arab, ataupun di Indonesia.
Walaupun kolonialis dan misionaris Belanda yang memulakan salah-guna istilah Allah di alam Melayu, satu kaji-selidik masyarakat Kristian Belanda di pertengahan 2007 mendapati 92% daripada lebih 4,000 responden tidak bersetuju menggunakan “Allah” sebagai nama Tuhan (God) Kristian.
Ada responden yang menjawab, kalau God orang Kristian boleh dipanggil Allah, maka Gereja pun boleh dipanggil Masjid; sedangkan tiap-tiap satunya—Allah, God, Masjid, Gereja—ada identiti dan makna tersendiri. Justeru seorang paderi Katolik di Rom, Father Jonathan Morris, menegaskan bahawa ia perlu ditolak kerana ini adalah isu teologi dan bukan isu toleransi. Pertubuhan terbesar Katolik Belanda membantah cadangan tersebut dan menyatakan bahawa hanya orang-orang Katolik yang bengong sahaja (“addlepated Catholics”) yang akan melakukan perbuatan yang dianggap cuba mengampu agama lain ini. Apakah Pope Benedict XVI setuju Kristian Katolik memanggil Tuhan menggunakan nama “Allah”?
Apabila Dr Labib Mikhail, seorang ahli polemik Kristian Arab sendiri ditanya, “is Allah of the Muslims the God of Christians?” Beliau menjawab : I would say it can’t be that way…If we compare between the God of the Christians, and Allah of the Muslims and of the Qur’an, we will see a lot of differences…in the attributes…in the commandment…in the plan of salvation…the godhead.”
Di Indonesia, ramai orang Kristian sendiri mengakui bahawa meminjam istilah Allah untuk terjemahan God, dan memaksakan memberinya makna baru yang berbeda dari nama khas, adalah kekacauan bahasa yang sangat-sangat membingungkan mereka.
Rujuk, contohnya, tulisan-tulisan seorang Kristian Indonesia, Petrus Wijayanto “Allah hanya milik Islam”; “Nama Allah yang diperdebatkan”; “Siapa yang Anda Sembah” dan sebagainya.
Dalam sepuluh tahun terakhir ini juga Indonesia rancak dengan gerakan kelompok Kristian yang ingin menggunakan nama Yahweh dan bukan Allah, hingga menerbitkan empat versi lain terjemahan Bible.
Khabarnya terdapat sekitar 200 Gereja dan sangat ramai tokoh Kristian di Indonesia yang tidak mau lagi menggunakan istilah Allah kerana mereka sendiri berasa keliru.
Kesimpulan
Kesilapan yang ada di pihak Kristian sememangnya boleh diperbetulkan secara yang sangat muhibbah meskipun bukan dalam tempoh sehari-dua. Lebih cepat ini diakui, lebih pantas kita boleh menyusun langkah wajar yang seterusnya.
Sementara itu, hala-tuju umat Islam cuma ada satu. Iaitu, ke arah penggunaan nama “Allah” yang khas hanya milik Tuhan Yang secara mutlak Maha Esa. Istilah “Allah” tidak boleh digunakan untuk ramai atau banyak perkara; ia menafikan Triniti. Ini mandat yang diamanahkan daripada Kalam-Nya
*Artikel ini adalah dari Dr Mohd Sani Badron (Pengarah Pusat Kajian Ekonomi dan Kemasyarakatan, IKIM)*
Sumber Rausyanfikir
Malangnya, apabila ajaran-ajaran Kristian hendak dijelaskan dalam bahasa Melayu, maka istilah “Allah” telah digunakan secara paksa. Dikatakan “secara paksa” kerana, istilah “Allah” telah disumbat dengan pengertian yang berlainan. Iaitu, pengertian yang benar-benar asing, yang sama sekali tidak pernah dikenal oleh bahasa Melayu dan kamus hidupnya.
Di samping bangsa Melayu, orang-orang Islam dari pelbagai kaum dan keturunan yang lain di Malaysia juga menggunakan istilah “Allah” dalam kehidupan mereka. Mereka turut mendapati istilah “Allah” yang digunakan oleh orang-orang Kristian telah memaksakan makna yang teramat asing.
Makna asal istilah “Allah” ialah nama yang khas untuk Tuhan yang secara mutlak Maha Esa. Tetapi makna yang dipaksakan Kristian ialah, apa-apa sahaja yang disembah secara yang sangat-sangat umum, lantas menodai makna asalnya yang murni.
Oleh kerana dalam agama Kristian tiada mekanisme dalaman (in-built mechanism) untuk mengawal penganutnya menggunakan istilah “Allah” khusus hanya kepada Tuhan, akibat ciri akidahnya yang Tiga-bersatu atau Triniti, istilah “Allah” akan digunakan oleh masyarakat Kristian sama seperti istilah God, iaitu sebagai gelaran umum.
Penggunaan Kristian yang Umum
Akibatnya sangatlah parah. Tidak semena-mena, istilah Allah akan mempunyai jamak yang digunakan kepada ramai, dan digunakan kepada banyak perkara atau benda. Istilah Allah juga akan digunakan sebagai sifat atau ciri, sehingga taraf istilah tersebut akan menjadi lebih rendah daripada istilah “Tuhan”.
Pertama, ‘allah’ digunakan dalam bentuk ramai, iaitu para allah, yang digunakan kepada makhluk-makhluk syurga, seperti dalam ayat berikut, “Allah berdiri dalam sidang ilahi, di antara para allah Ia menghakimi” (Mazmur, 82.1).
Kedua, ‘allah’ akan digunakan kepada ramai manusia sekaliannya, seperti dalam ayat berikut, “Aku sendiri telah berfirman: Kamu adalah allah, dan anak-anak Yang Mahatinggi kamu sekalian” (Mazmur 82.6).
Ketiga, ‘allah’ digunakan dalam bentuk banyak, untuk berhala-berhala: “Sebab segala allah bangsa-bangsa adalah berhala, tetapi TUHANlah yang menjadikan langit” (1 Tawarikh 16.26).
Keempat, istilah yang sama digunakan kepada Tuhan dan bukan Tuhan, seperti dalam ayat-ayat berikut. “TUHAN adalah Allah yang besar...mengatasi segala allah” (Mazmur 95.3); “Akulah TUHAN, Allahmu....jangan ada padamu allah lain di hadapan-Ku” (Keluaran 20.2-3); “mereka beribadah kepada allah lain” (Yosua 24.2); “Dan rumah yang hendak kudirikan itu harus besar, sebab Allah kami lebih besar dari segala allah” (2 Tawarikh 2.5); “Bersyukurlah kepada Allah segala allah!” (Mazmur 136.2).
Kelima, istilah Allah disamakan dengan Yesus, yang juga seorang manusia, seperti dalam ayat-ayat berikut “...Yesus Kristus, yaitu Allah Mahabesar” (Titus 2:13); “Tomas berkata kepada Yesus: ‘Tuhanku dan Allahku!’” (John 20:28); “Kita hidup bersatu dengan Allah yang benar kerana kita hidup bersatu dengan Anak-Nya Yesus Kristus. Inilah Allah yang benar...” (1 John 5:20); “Yesus Kristus: pada dasarnya Ia sama dengan Allah” (Filipi 2:5-6).
Keenam, “Allah” digunakan tidak lebih daripada cuma sekadar sebagai sifat yang mencirikan seseorang, seperti dalam ayat “sebab dalam Dialah [iaitu dalam Kristus] berdiam secara jasmaniah seluruh kepenuhan ke-Allahan” (Collosians 2:9).
Jadi nama teragung ini telah digunakan dengan tunggang-langgang, sebagai istilah yang tarafnya lebih rendah daripada istilah Tuhan. Padahal peraturan bahasa Melayu menetapkan tertib yang sebaliknya: “tuhan” itu sekadar nama gelaran kepada yang disembah (ilah) atau maha pencipta (rabb); “Allah” itu nama khas bagi Tuhan Yang Esa sekaligus Pencipta alam semesta.
Ketujuh, ‘allah’ digunakan kepada semua benda yang dipuja. Sehubungan ini, seorang Kristian Indonesia boleh menulis seperti berikut, “Allah cemburu kepada allah-allah yang bukan Allah. Tuhan tidak mau anak-anakNya mengikuti allah-allah yang bukan Allah. Zaman ini ada beragam allah yang menguasai manusia, seperti: populariti, harta dunia, jawatan, ideologi, dan sebagainya. (Cari di sabdaspace.org)
Petikan yang terdapat dalam perkara pertama hingga keenam ada terkandung dalam Alkitab Terjemahan Baru 1974 (cetakan ke-65, 2006), iaitu versi yang masih berterusan digunakan di Malaysia, di samping versi semakan bahasa Melayu. Jadi, ini fakta yang benar-benar telah berlaku di alam Melayu.
Bolehlah dibayangkan dalam beberapa contoh mudah, masyarakat Kristian mendakwa kerana ia terdapat dalam Alkitab, maka mereka ada hak kebebasan beragama untuk bertindak seperti berikut.
Pertama, orang Kristian melukis gambar syurga dan menamakan para penghuninya “para allah”. Kedua, seorang paderi Kristian berucap, dan memetik Alkitab, melaungkan kepada para hadirin, “Kamu manusia sekaliannya adalah allah”. Ketiga, orang Kristian menamakan berhala-berhala itu “allah-allah” dalam percakapan, penulisan, lukisan dan sebagainya. Keempat, di ikon (patung) Yesus, orang Kristian menyatakan secara lisan atau meletakkan label yang dipetik dari Alkitab, Titus 2:13, “Yesus, yaitu Allah Mahabesar”, atau dari Collosians 2:9, “Yesus, yang dalam jasmaniahNya berdiam ke-Allahan”.
Kesan, akibat dan pengaruh dari keadaan ini wajib diambil kira dengan cermat, sebelum kerajaan dan masyarakat Malaysia memperhitungkan langkah-langkah berikutnya.
Pemerkosaan Jiwa Bangsa
Membuka ruang kepada penggunaan istilah ‘Allah’ pada berhala, manusia, makhluk syurga, Yesus, dan lain-lain perkara dan benda, adalah satu pemerkosaan terhadap bahasa Melayu dan istilah utama Islam. Ini adalah keganasan melampau terhadap batas makna yang sepatutnya, satu kebiadapan yang amat sangat terhadap bahasa, yang merupakan roh atau jiwa bangsa.
Alasan bahawa ada dua ejaan yang berbeza, iaitu ‘allah’ dan ‘Allah’, adalah alasan yang tidak memadai. Ini kerana, dari segi sebutan kedua-duanya sama sahaja tidak mungkin dapat dibezakan yang mana satu mana; begitu juga dalam tulisan Jawi. Istilah yang sangat penting yang sepatutnya berperanan memudahkan penjelasan agama, tidak patut sebaliknya menjadi begitu kabur, menyukarkan kefahaman, dan menyusahkan kita pula.
Apabila masyarakat Kristian Malaysia mendakwa orang-orang Kristian Arab pun menggunakan istilah “Allah”, umat Islam amat curiga dengan ketulusan alasan tersebut. Ini kerana, Kristian Arab pun tidak pernah menggunakan jamak bagi “Allah”, kerana sememangnya istilah itu dari dulu, kini dan selama-lamanya tiada dua dan jamak.
Musyrikin Arab primitif yang sangat menentang Islam pun tidak pernah menggelarkan segala berhala allah, tidak pernah berkata kepada manusia “kamu sekalian adalah allah”, dan tidak pernah berkata “Allah berdiri di antara para allah”. Semua orang Arab tahu yang boleh ada istilah jamak hanyalah “Ilah” dan tidak “Allah”.
Justeru, kegusaran umat Islam Malaysia apabila isu ini tersebar, seharusnya sudah dijangka oleh masyarakat Kristian.
Untuk menggambarkan keberangan masyarakat Islam, bayangkan peribaratan berikut. Kalaulah istilah “Allah” itu umpama ibu yang paling dihormati dalam keluarga orang-orang Islam, maka ia bukan sahaja telah diperkosa pengertiannya, tetapi juga telah diliwat, bukan hanya sekali, tetapi secara bersiri, bukan hanya oleh seorang, tetapi oleh pakatan ramai perogol.
Dan apabila orang-orang Kristian memohon semakan mahkamah supaya hakim membenarkan perlakuan mereka sebagai selaras dengan Perlembagaan, maka tindakan ini adalah umpama mengisytiharkan kepada semua ahli keluarga mangsa, akan niat untuk membelenggu ibu tersebut dengan rantai besar dalam kurungan penjara, dengan maksud menjadikannya sebagai hamba seks selama mana yang para pemangsa tersebut mahu.
Mujurlah Islam dengan tegas mengharamkan para penganutnya daripada melakukan jenayah keganasan kepada penganut faham agama yang lain. Dalam keadaan ini, masyarakat Islam amnya, dan Melayu khususnya, hanya bangun bertindak menuntut yang munasabah.
Tuntutan Kaum Muslimin
Tuntutan masyarakat Islam adalah, jika istilah Allah hendak digunakan atas alasan bahasa Melayu, maka pengertian istilah “Allah” yang hendak digunakan mestilah tidak bercanggah dengan makna yang ada dalam bahasa Melayu.
Yakni, makna yang tidak pernah berubah dalam kamus hidup dan debar denyut nadi Melayu semenjak seribu tahun yang lampau, mulai fasa pertama kedatangan Islam ke Alam Melayu pada abad yang ke-12.
Makna istilah “Allah” dalam bahasa kebangsaan adalah khusus untuk Tuhan Yang secara mutlak Maha Tunggal, Yang tidak beranak dan tidak diperanakkan; satu pengertian yang menutup segala kemungkinan untuk nama tersebut digunakan secara umum hingga kepada berhala, manusia, makhluk syurga, Yesus, dan lain-lain perkara serta benda.
Malangnya pengertian tersebut tidak mungkin dapat dicapai oleh masyarakat Kristian, yang Tuhannya tidak mutlak Esa.
Dalam konteks doktrin Triniti Kristian, yang disembah itu umum kepada oknum yang Tiga-bersatu (Thaluth). Ia tidak mengatakan secara langsung God memiliki sekutu; tetapi Kristian percaya kepada persekutuan Godhead yang terdiri daripada tiga perkara co-eternal atau abadi, iaitu Bapa, Putera dan Ruhul Qudus.
Penggunaan istilah yang memberi erti Tunggal atau Esa kepada God adalah pantang-larang besar dalam agama Kristian. St Hilary (m. 367) mengatakan bahawa orang Kristian perlu mengelakkan istilah God the “singular” (Yang Tunggal), kerana ia berlawanan dengan “konsep” God Kristian Yang essence-Nya, walaupun satu, namun God adalah umum bagi tiga hypostasis yang berbeza.
Pada pandangan St Thomas Aquinas pula, orang Kristian perlu mengelakkan istilah the only God (Yang Esa) kerana kata-sifat “only” (Latin unici) berlawanan dengan konsep berbilangnya hypostasis Tuhan. Menurut St Thomas Aquinas “We do not say ‘the only God,’ for Deity is common to many”, iaitu God umum kepada tiga perkara co-eternal tadi: Bapa, Putera dan Ruhul Qudus.
Tanggungjawab Umat Islam dan Pemimpinnya
Sebaliknya, Islam dan al-Qur’an mengajarkan bahawa, bukan manusia atau mana-mana makhluk yang mencipta nama “Allah” itu. Tetapi, Allah sendiri menyatakan nama yang khas bagi-Nya ialah “Allah”, dan mewahyukan mengenainya kepada Nabi dan para hamba-Nya, semenjak dari Adam (al-Baqarah, 2: 109).
Justeru, memelihara “Allah” sebagai nama khas dengan sehabis upaya mereka adalah satu daripada ajaran Islam yang tidak diragui oleh seluruh kaum Muslimin yang faham.
Firman-Nya, “Dan Tuhanmu menjadikan apa yang dikehendaki-Nya dan memilih (apa yang dikehendaki-Nya). Sekali-kali tidak ada pilihan bagi mereka. Maha Suci “Allah” dan Maha Tinggi Ia daripada apa yang mereka persekutukan” (al-Qasas, 28: 68).
Apa makna Tuhan memilih apa yang dikehendaki-Nya dan tidak ada pilihan bagi manusia dalam ayat tadi? Contoh pertama, dalam kategori manusia, Tuhan menjadikan Rasullullah sebagai lelaki pilihan, maka mengeji Baginda adalah satu jenayah.
Contoh kedua, dalam kategori generasi manusia, Tuhan menjadikan generasi para Sahabat sebagai generasi pilihan, maka mencaci para Sahabat adalah satu jenayah. Contoh ketiga, dalam kategori undang-undang, Tuhan memilih shari‘ah yang ditanzilkan, maka menghina shari‘ah yang ditanzilkan adalah satu jenayah.
Begitulah juga, di antara nama-nama yang indah, Dia memilih kalimah “Allah” sebagai nama khas-Nya. Memaksakan makna lain yang bercanggah adalah satu kesalahan besar, kerana itu bermaksud mempersenda dan mempermainkan maknanya yang khusus untuk Tuhan yang Maha Esa.
“Mereka yang mempersenda dan mempermainkan ajaran Islam” (al-Ma’idah, 5: 57) wajib ditundukkan hinggalah mereka “merendahkan diri dan patuh, terikat kepada ketetapan Islam yang adil” (lihat al-Tawbah, 9: 29). Melaksanakan keadilan itu bermaksud meletakkan tiap sesuatu pada tempatnya yang sebenar, termasuklah mengenai pengertian “Allah”.
Jadi jangan terkejut kalau orang-orang Islam pun akan menggunakan saluran perundangan supaya kemaslahatan dijaga oleh kepimpinan Negara. Ini termasuklah Majlis Raja-Raja, Yang Di-Pertuan Agong, ahli-ahli Parlimen dan Dewan Undangan Negeri, dan para penggerak institusi-institusi, dari kalangan yang beragama Islam, dan bukan Islam yang memahami. Amanah kuasa yang tersisa tentulah wajib digembling agar penggunaan istilah “Allah” yang mengeliru dan memperkosa maknanya boleh dihindari.
Setelah ribuan tahun istilah Allah secara konsisten digunakan oleh orang-orang Islam di Malaysia sebagai nama khas Tuhan, orang-orang Kristian tidak boleh kemudiannya memaksakan makna yang bercanggah, iaitu untuk menterjemahkan nama umum tuhan mereka (dan hanya dalam bahasa Melayu!).
Beberapa Kesilapan Fakta
Sebegitu dijaga istilah “Allah” itu sebagai nama khas, hingga ia tiada gantinya bagi umat Islam sedunia, dari awal sampai bila-bila. Sama ada dalam dialek-dialek Arab, bahasa Farsi, Turki, Cina, Urdu, Eropah, Melayu atau sebagainya, tiada ditemui perkataan yang setara; mencerminkan tiada Hakikat yang setara. “Allah” boleh diperikan sebagai “God” contohnya, tetapi “God” tidak boleh diterjemah sebagai “Allah”. Ini selaras dengan peraturan, nama khas boleh diperikan dengan nama gelaran dan sifat, tetapi nama am tidak boleh sewenang-wenangnya diterjemah kepada nama khas sebagai kata-ganti setara.
Sebagai nama khas Tuhan Yang Esa, “Allah” adalah istilah universal melampaui bangsa, dan bukan bahasa kebangsaan mana-mana bangsa. Sebab itu kamus-kamus yang muktabar mengenai bahasa Qur’ani merakamkan pandangan yang sahih, bahawa istilah “Allah” bukan perkataan terbitan daripada bahasa Arab. (Lihat sebagai contoh Kashshaf Istilahat al-Funun, 1: 139.)
Fakta di atas berlawanan dengan anggapan yang silap, bahawa istilah “Allah” adalah bahasa Arab, termasuk di kalangan sebahagian orang-orang Islam yang tidak memahami fakta tersebut. Sebaliknya, “Allah” ialah nama khas.
Sebagai contohnya Mr. Bush ialah nama khas; kita tidak mengatakan ia bahasa Inggeris maka perlu diterjemahkan ke bahasa Melayu sebagai Encik Belukar atau Encik Semak.
Terdapat juga anggapan yang silap oleh orang-orang Kristian bahawa perkataan “Allah” itu terbit dari bahasa Ibrani El, Elohim, Eloah. Ini anggapan yang berasaskan kepada andaian mereka bahawa, nama Allah itu hanyalah rekaan manusia sendiri, nama yang boleh digubah selaras dengan kemahuan diri, kelompok dan masyarakat setempat.
Kesangsian umat Islam semakin bertambah melihat masyarakat Kristian yang mendesak untuk menggunakan istilah “Allah” kononnya dalam bahasa Melayu, mengemukakan hujah yang berubah-ubah, sekejap melayang ke bahasa Arab, sekejap yang lain pula terbang ke bahasa Ibrani. Andai dengan hujah tersebut masyarakat Kristian berniat menggolongkan bahasa Melayu itu dalam kategori yang sama dengan bahasa Jahiliyyah Arab dan Ibrani yang bercanggah dengan perutusan Nabi Muhammad, maka itu adalah satu penghinaan yang amat besar kepada kedudukan bahasa dan roh Melayu.
Sebaliknya, umat Islam dari pelbagai kaum mengemukakan hujah yang sama konsisten: “Allah” adalah secara ekslusif nama khas yang dipilih oleh Allah sendiri. Sesiapa yang berhasrat menggunakan istilah tersebut dengan sewenang-wenangnya sebagai perkataan umum tidak dapat tidak adalah sengaja menjolok sensitiviti orang-orang Islam.
Biang-Bibit Kolonialis
Hakikatnya, kemelut yang membadai ini dimulakan oleh Penjajah yang menyebarkan Kristian dari zaman kolonial. Penjajah yang melakukan pembunuhan besar-besaran terhadap umat Melayu, dan memeras kekayaan alamnya hampir setengah abad, dalam masa yang sama menyebarkan ajaran Kristian dengan menyalah-gunakan istilah “Allah”. Istilah yang jernih ertinya telah mereka keruhkan dengan tuba maknawi, dengan maksud untuk menangguk kesempatan.
Bermula dengan terjemahan Matius yang dicetak di Belanda dalam tahun 1629 oleh seorang Protestan, Albert Ruyl, diikuti dengan banyak lagi misionaris penjajah yang lain, kolonialis Kristian telah menyeludupkan makna “Allah”.
Iaitu, penyeludupan makna yang bertentangan dengan penggunaan mantap 500 tahun sebelumnya di Alam Melayu sebagai nama yang khas milik Tuhan Yang secara mutlak Maha Esa. Niat para penterjemah ternyata jelas “bagi tujuan penginjilan [penyebaran Kristian] dalam bahasa bukan Eropah”.
Di Malaysia, keputusan mengekalkan nama Allah khabarnya diputuskan oleh Ketua-Ketua Gereja 25 tahun yang lalu dalam mesyuarat pada tahun 1985 (tajaan Pertubuhan Alkitab Malaysia), iaitu sebelum Alkitab versi pertama Melayu Malaysia dikeluarkan dalam tahun 1987. Malang sekali mereka gagal untuk membuka lembaran baru, dan mengembalikan hak istilah “Allah” kepada maknanya yang murni, sebelum ia dirompak dan dirosakkan oleh tangan berdarah para Penjajah.
Benih yang ditanam oleh para kolonialis, sekarang telah tumbuh sebagai pokok yang bobrok (shajarah khabithah), yang mengancam keharmonian Negara. Seperti peribaratan dalam surah Ibrahim (14), ayat 27, “akarnya terbongkar tanpa sebarang tapak yang teguh”. Iaitu, asal-usul istilah “Allah” yang sebegitu penting kononnya didakwa dari bahasa Ibrani melompat ke bahasa Arab, lantas meloncat sebegitu jauh ke bahasa Melayu, tetapi tidak pula dari bahasa Ibrani ke bahasa-bahasa yang lain seperti Belanda atau yang turut Kristian gunakan di Malaysia seperti Inggeris, Cina dan Tamil!
Kenapa warisan kolonial yang tidak betul perlu diteruskan? Mentaliti terjajah perlu ditinggalkan, kerana sebagai rakyat Malaysia kita sudah merdeka. Sepertimana tanah-air kita telah diserahkan kembali, begitulah juga pengertian “Allah” yang merupakan ibu segala istilah itu seharusnya dibebaskan dari belenggu makna yang dipaksakan oleh orang asing.
Masyarakat Islam dan Kristian Malaysia boleh sama-sama berikhtiyar untuk membuang yang keruh dan mengambil yang jernih. Bagai menarik rambut dari tepung, rambut jangan putus, tepung jangan berserak; persaudaraan seMalaysia jangan putus, keserasian kaum jangan retak.
Sinar di Hujung Terowong?
Sebenarnya, masyarakat Kristian tidakpun benar-benar perlu untuk menggunakan istilah “Allah”. Terjemahan Bible versi Melayu Malaysia (the Bible Society of Malaysia: 2001) telahpun melangkah setapak ke hadapan, dengan mengubah beberapa terjemahan god tanpa perlu menggunakan istilah “allah”.
Sekadar beberapa contoh, mereka telah merobah “berdiri dalam sidang ilahi” kepada “mengetuai sidang di syurga”, “di antara para allah” kepada “di hadapan makhluk-makhluk syurga”, dan “ segala allah bangsa-bangsa adalah berhala” kepada “dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala.” Pokoknya di sini, istilah “Allah” boleh diubah oleh masyarakat Kristian kepada istilah yang lain yang lebih wajar dengan pandangan alam mereka.
Oleh kerana masyarakat Kristian sememangnya mengandaikan bahawa nama dan istilah itu hanyalah ciptaan manusia yang boleh dirobah selaras dengan keperluan semasa, tentulah sekarangpun mereka berkemampuan untuk mengubah penggunaan istilah “Allah” yang telah menyalakan kontroversi itu.
Sementelahan pula, dalam bahasa Melayu memang terdapat perkataan-perkataan umum lain yang lebih wajar untuk menterjemah faham Triniti atau Tiga-bersatu. Contohnya, istilah Ilah/ilah dan Ilahi/ilahi serta Ke-Ilahian, atau sebagainya yang lain, yang tentunya boleh difikirkan dengan kreatif.
Jadi, punca kepada masalah ini adalah sekaligus merupakan kunci untuk menyelesaikannya: iaitu pegangan asasi oleh masyarakat Kristian, bahawa sesuatu istilah boleh diguna atau ditolak bergantung kepada kemahuan sendiri.
Andai masyarakat Kristian, atas semangat muhibbah, bersetuju dengan cadangan tersebut, maka dijangkakan keresahan masyarakat Islam pelbagai kaum pun akan reda juga. Mengambil-kira masalah ini turut melibatkan warisan penjajah, tentulah puak Kristian Malaysia boleh diberi tempoh yang munasabah, untuk secara secepat yang boleh tetapi beransur-ansur tidak lagi menyalah-gunakan istilah “Allah” dalam sebarang sebaran dan penerbitan.
Pada hakikatnya, tiada siapa pun yang berhak menyalah-gunakan istilah bahasa, apatah lagi kalimah Allah. Sebarang alihbahasa yang merosakkan aturan perkataan (sintaksis) dan melanggar nahu akan membawa pengertian yang salah dan mengelirukan kerukunan antara agama.
Sekiranya “Belief in God”, iaitu salah satu Rukun Negara diterjemah sebagai “Kepercayaan kepada Allah” tentulah kacau masyarakat majmuk kita yang mempunyai pelbagai ragam kepercayaan.
Kalau “church” atau “temple” boleh dipanggil sebagai “baytAllah” atau “masjid” tentulah kalut masyarakat Malaysia yang berbilang rumah peribadatan ini. Kalau “priest” pula boleh digelar sewenang-wenangnya sebagai “imam”, maka kita risau dan rakyat akan kacau yang mana satu topekong yang mana satu mufti.
Kristian Berpecah-Belah
Sebenarnya orang Kristian sendiri pun tidak bersatu dan berpecah-belah dalam penggunaan istilah “Allah” ini, sama ada di Eropah, di negara-negara Arab, ataupun di Indonesia.
Walaupun kolonialis dan misionaris Belanda yang memulakan salah-guna istilah Allah di alam Melayu, satu kaji-selidik masyarakat Kristian Belanda di pertengahan 2007 mendapati 92% daripada lebih 4,000 responden tidak bersetuju menggunakan “Allah” sebagai nama Tuhan (God) Kristian.
Ada responden yang menjawab, kalau God orang Kristian boleh dipanggil Allah, maka Gereja pun boleh dipanggil Masjid; sedangkan tiap-tiap satunya—Allah, God, Masjid, Gereja—ada identiti dan makna tersendiri. Justeru seorang paderi Katolik di Rom, Father Jonathan Morris, menegaskan bahawa ia perlu ditolak kerana ini adalah isu teologi dan bukan isu toleransi. Pertubuhan terbesar Katolik Belanda membantah cadangan tersebut dan menyatakan bahawa hanya orang-orang Katolik yang bengong sahaja (“addlepated Catholics”) yang akan melakukan perbuatan yang dianggap cuba mengampu agama lain ini. Apakah Pope Benedict XVI setuju Kristian Katolik memanggil Tuhan menggunakan nama “Allah”?
Apabila Dr Labib Mikhail, seorang ahli polemik Kristian Arab sendiri ditanya, “is Allah of the Muslims the God of Christians?” Beliau menjawab : I would say it can’t be that way…If we compare between the God of the Christians, and Allah of the Muslims and of the Qur’an, we will see a lot of differences…in the attributes…in the commandment…in the plan of salvation…the godhead.”
Di Indonesia, ramai orang Kristian sendiri mengakui bahawa meminjam istilah Allah untuk terjemahan God, dan memaksakan memberinya makna baru yang berbeda dari nama khas, adalah kekacauan bahasa yang sangat-sangat membingungkan mereka.
Rujuk, contohnya, tulisan-tulisan seorang Kristian Indonesia, Petrus Wijayanto “Allah hanya milik Islam”; “Nama Allah yang diperdebatkan”; “Siapa yang Anda Sembah” dan sebagainya.
Dalam sepuluh tahun terakhir ini juga Indonesia rancak dengan gerakan kelompok Kristian yang ingin menggunakan nama Yahweh dan bukan Allah, hingga menerbitkan empat versi lain terjemahan Bible.
Khabarnya terdapat sekitar 200 Gereja dan sangat ramai tokoh Kristian di Indonesia yang tidak mau lagi menggunakan istilah Allah kerana mereka sendiri berasa keliru.
Kesimpulan
Kesilapan yang ada di pihak Kristian sememangnya boleh diperbetulkan secara yang sangat muhibbah meskipun bukan dalam tempoh sehari-dua. Lebih cepat ini diakui, lebih pantas kita boleh menyusun langkah wajar yang seterusnya.
Sementara itu, hala-tuju umat Islam cuma ada satu. Iaitu, ke arah penggunaan nama “Allah” yang khas hanya milik Tuhan Yang secara mutlak Maha Esa. Istilah “Allah” tidak boleh digunakan untuk ramai atau banyak perkara; ia menafikan Triniti. Ini mandat yang diamanahkan daripada Kalam-Nya
*Artikel ini adalah dari Dr Mohd Sani Badron (Pengarah Pusat Kajian Ekonomi dan Kemasyarakatan, IKIM)*
Sumber Rausyanfikir
Tuesday, 26 January 2010
Antara Nama dan Hakikat (Terkini)
oleh MD. ASHAM AHMAD
Fellow Institut Kefahaman Islam Malaysia (IKIM)
1. Muqaddimah: Bahasa Pembayang Akal-Budi
Agama Islam adalah agama tanzil (revealed religion), dan salah satu dari ciri-ciri asasinya ialah ia disampaikan kepada manusia dengan perantaraan bahasa yang terpelihara keasliannya.[2]
Selaras dengan itu, agama Islam amat menitik-beratkan penggunaan istilah yang tepat bagi menyampaikan maksud, dan istilah-istilah yang menjadi kata kunci pandangan hidup yang dipancarkannya tidak boleh dipinda, ditukarganti, atau diberikan makna sesuka hati.
Sebarang pindaan pada istilah dan makna akan mengkucar-kacirkan kefahaman dan mengkaburkan kebenaran. Jika ia dibiarkan kekeliruan akan bermaharajalela, dan masyarakat tidak lagi dapat membezakan yang benar dari yang palsu. Akhirnya mereka lupa siapa diri mereka, apa untung nasib mereka di kemudian hari, dan apakah tugas dan tanggungjawab mereka dalam kehidupan yang sementara ini.
Justeru, Allah melaknat para pengarang pendusta yang menyelewengkan kebenaran demi sedikit ganjaran dunia. FirmanNya:
???????? ??????????? ??????????? ?????????? ????????????? ????? ?????????? ??????? ???? ?????? ??????? ????????????? ???? ??????? ???????? ???????? ??????? ??????? ???????? ??????????? ???????? ??????? ??????? ???????????
Maka celakalah mereka yang mengarang kitab dengan tangan-tangan mereka kemudian mendakwa: "ini datang dari Allah", demi memperoleh ganjaran (dunia) yang sedikit. Maka celakalah mereka dengan sebab apa yang mereka tulis dengan tangan-tangan mereka, dan celakalah mereka dengan sebab hasil usaha mereka itu.
(al-Baqarah (2): 79).
Sehubungan dengan itu Allah SWT mengingatkan kita supaya tidak mencontohi perbuatan keji umat terdahulu dari kaum Bani Isra'il yang terkenal dengan tabiat menyelewengkan kebenaran. Firman Allah:
????? ?????????? ??????????? ??????? ??????? ???????????? ??????????? ??????????? ???? ?????????????
Janganlah kamu mengikut tangkahlaku orang-orang yang melupai Allah, sehingga Allah jadikan mereka lupa siapa mereka.
(al-Hashr (59): 19).
Bagaimanakah mereka boleh lupa? Ini dijelaskan dalam ayat berikut:
??????? ????????? ????????????? ??????????? ??????????? ??????????? ????????? ???????????? ????????? ??? ???????????? ????????? ?????? ??????? ????????? ????
Dengan sebab pengkhianatan mereka (kaum Bani Isra'il) terhadap perjanjian (mithaq) yang mereka buat Kami melaknat mereka dan jadikan hati-hati mereka keras--mereka menyelewengkan makna-makna kalimah, akibatnya mereka lupa sebahagian besar dari peringatan yang diberikan untuk mereka. (al-Ma'idah (5): 13)
Tingkahlaku kaum Bani Isra'il dan para pengikut mereka ini menjadikan mereka musuh kebenaran, justeru musuh Allah dan Para Rasulnya. Sudah menjadi sifat mereka suka menyembunyikan kebenaran, mendustakan kebenaran, dan menyelewengkan kebenaran. Ayat-ayat berikut adalah sebahagian daripada kecaman al-Qur'an terhadap mereka:
????? ????????? ??????????? ??? ??????? ??????? ???? ?????????? ????????????? ???? ??????? ???????? ??????????? ??? ??????????? ??? ??????????? ?????? ???????? ????? ????????????? ??????? ?????? ???????????? ????? ???????????? ???????? ??????? ???????
Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan perkara yang ditanzilkan oleh Allah dari KitabNya dan menukargantinya dengan ganjaran yang sedikit--apa yang mereka makan itu tidak lain dari api neraka (yang membakar) dalam perut-perut mereka!
(al-Baqarah (2): 174)
????? ??????? ????????? ????????? ?????????? ??????????? ????????????? ???????? ???????????
Seburuk-buruk contoh bandingan ialah golongan yang mendustakan kebenaran ayat-ayat Kami sedangkan mereka sebenarnya menzalimi diri sendiri!
(al-A'raf (7): 177)
??????????????? ??? ??????????? ?????? ?????? ????? ??????? ????????? ??????????? ??????? ??????? ????? ?????????????? ??? ?????? ??? ????????? ?????? ???????????
Adakah kamu masih mengharap mereka akan beriman kepadamu sedangkan sebahagian dari mereka pernah mendengar Kalam Allah, kemudian mereka tetap menyelewengkannya dengan sengaja walaupun mereka telah memahaminya!
(al-Baqarah (2): 75)
2. Isu Penggunaan Kalimah Allah: Persoalan Pokok
Persoalan pokok yang menjadi asas penentangan orang-orang Melayu ialah makna kalimah ‘Allah' bagi orang Melayu. Oleh kerana isu ini berkait dengan penggunaan kalimah ‘Allah' secara khusus dalam bahasa Melayu, bagaimana kalimah itu difahami dan digunakan oleh orang Melayu adalah perkara paling utama dan mesti diambilkira. Kalimah ‘Allah' seperti yang difahami dan digunakan dalam Bahasa Melayu tidak pernah merujuk kepada tuhan seperti yang difahami, dikenali, dan disembah oleh orang Kristian. Justeru, menterjemahkan ‘God' dengan ‘Allah' adalah merupakan terjemahan yang salah. Kalimah ‘Tuhan' sebenarnya sudah memadai untuk tujuan itu, dan kedegilan mahu menggunakan kalimah ‘Allah' dilihat sebagi penzahiran permusuhan terhadap agama Islam melalui serangan terhadap keutuhan Bahasa Melayu itu sendiri.
Hak menggunakan sesuatu kalimah hanya sah apabila hakikat yang dirujuk oleh kalimah itu tidak lain dari hakikat yang dimaksudkan oleh kalimah itu. Menterjemahkan ‘God' sebagai ‘Allah' bukan semata-mata melibatkan pertukaran perkataan dan sebutan tetapi yang lebih penting ialah kesannya kepada akal dan fikiran. Persoalan ini diungkapkan oleh Professor SMN al-Attas dengan kata-kata berikut:
Bahasa membayangkan hakikat kewujudan. Menyeludupkan faham-faham kunci yang asing pada sesuatu bahasa melibatkan bukan semata-mata hanya menterjemahkan kata-kata, bahkan lebih mendalam kesannya, ia juga melibatkan penterjemahan rupacipta perlambangan yang dimiliki oleh sistem besar pandangan alam asing yang tiada bersesuaian dengan pandangan alam yang ditayangkan oleh bahasa yang ke dalamnya faham-faham itu diseludupkan. [3]
Justeru, apa yang mereka cuba lakukan itu bukanlah berdasarkan hak yang sah tetapi sebaliknya pembohongan terhadap hakikat sebenar.
Bantahan bangsa Melayu tidak sepatutnya ditafsirkan bahawa mereka mahu ‘memonopoli' kalimah itu. Sebaliknya mereka hanya menuntut supaya makna sesuatu kalimah tidak dipinda sesuka hati, dan kalimah yang tepat digunakan bagi merujuk kepada makna yang dimaksudkan. Jika ini dibiarkan lambat laun ‘agama kristian' akan diterjemahkan ‘agama Islam' dan ‘gereja' menjadi ‘masjid'.
Kalimah ‘Allah' bukan kalimah Melayu, bahkan bukan milik mana-mana bahasa manusia. Kalimah itu adalah milik Allah dalam ertikata itulah nama yang Dia Tanzilkan, dan dengan nama itulah Dia mahu diseru oleh hamba-hambaNya.
Pada pandangan seorang Muslim, amatlah pelik bagi suatu agama yang mendakwa agama yang benar dan ditanzilkan tetapi tidak mempunyai nama bagi Tuhan yang mereka seru manusia untuk menyembahnya.
Kaum Muslimin tidak mencipta nama untuk Tuhan yang mereka sembah apatah lagi meminjam nama-nama dari mana-mana bahasa bagi merujuk kepada Tuhan. Mereka tidak biasa berbuat demikian kerana nama agama yang mereka anuti itupun (yakni Islam) dan nama orang-orang yang menyerah diri kepada Allah dengan mengikuti agama itu (Muslim/Muslimun) diberikan oleh Allah sendiri, bukan mereka yang menciptanya, apatah lagi diberikan oleh orang luar.[4]
3. Hujah Dan Jawapan
Golongan pemuka agama Kristian dan yang bersetuju dengan mereka dari kalangan Kaum Muslimin telah berhujah bagi mempertahankan pandangan mereka dengan hujah-hujah berikut:
•1) bahawa tiada larangan atau bantahan dari al-Qur'an, justeru ia dibenarkan. Hujah ini kita namakan Hujah Tiada Larangan (HTL);
•2) bukti sejarah bahawa kalimah Allah telah digunakan oleh orang Arab semenjak sebelum Islam, dan terus digunakan oleh orang Arab Kristian khususnya sehingga hari ini.[5] Oleh itu, mereka berhujah, Kaum Muslimin, lebih-lebih lagi di Malaysia ini, tiada hak untuk melarang penggunaannya. Hujah ini kita namakan Hujah Siapa Dulu (HSD); dan
•3) bahawa kalimah itu sudah digunakan dalam tulisan-tulisan agama Kristian sejak ratusan tahun dahulu. Manakala di kalangan masyarakat peribumi Sabah dan Sarawak kalimah ini sudah lama digunakan. Hujah ini kita namakan Hujah Sudah Lama Guna (HSLG). Dari segi semangatnya HSLG tiada bezanya dengan HSD.
Bagi menjawab hujah-hujah di atas perlu ditegaskan terlebih dahulu bahawa kalimah ‘Allah' adalah nama khas (ism ‘alam), bukan kata terbitan (mushtaqq) dari mana-mana perkataan Arab. Pandangan inilah yang didokong dan dipertahankan oleh al-Imam Fakhr al-Din al-Razi (m. 606H). Menurut beliau, inilah pandangan al-Khalil dan Sibawayh dan ia disokong oleh kebanyakan Ulama' Usul dan para Fuqaha'. Al-Razi berhujah bahawa sekiranya lafaz ‘Allah' itu nama terbitan (mushtaqq) pastilah ianya boleh digunakan bagi merujuk kepada yang lain dari Allah. Jika ini diterima maka kalimah ????? ??? ???? tidak lagi menjadi kalimah tawhid kerana lafaz ‘Allah' tidak lagi merujuk kepada Dhat Allah semata-mata bahkan terbuka kepada yang lain dariNya juga. Oleh kerana telah disepakati oleh setiap yang berakal bahawa ?? ??? ??? ???? adalah kalimah tawhid, maka jelaslah pada kita bahawa kalimah ‘Allah' adalah Nama Khas yang merujuk kepada DhatNya Yang Maha Tinggi.[6]
Kalimah ini tergolong dalam kategori al-‘Alam al-Qasdi iaitu nama yang diberikan dengan sengaja lagi khusus bagi merujuk kepada sesuatu dhat; berbeza dengan al-Alam al-Ittifaqi yang merupakan nama yang umum digunakan melalui persepakatan ramai hasil kebiasaan.[7] Kalimah ini juga digelar Ism Murtajal, yakni suatu lafaz yang diberikan bagi merujuk kepada suatu makna tanpa sebarang kaitan antara keduanya.[8] Yang memberikan nama itu pastilah Allah sendiri melalui TanzilNya kepada para Rasul.[9]
Sebagai nama khas ia sepatutnya dikekalkan dalam sebarang bahasa, dan tidak boleh digantikan dengan perkataan lain sebagai terjemahannya. Sebagai contoh mudah, seorang yang bernama Mr. Black tidak boleh diterjemahkan menjadi Encik Hitam kalau kita berbicara tentangnya dalam bahasa Melayu kerana nama itu adalah nama khas yang merujuk kepada orang berkenaan (walaupun sifat ‘hitam' mungkin langsung tiada pada orang berkenaan).
Oleh kerana kalimah ‘Allah' adalah nama khas tidak hairanlah jika ia telah sedia wujud dan digunakan oleh orang Arab Jahiliyyah, Kristian, dan Yahudi semenjak sebelum kedatangan agama Islam lagi. Walau bagaimanapun adalah jauh dari kebenaran untuk mengatakan bahawa Islam tidak pernah melarang atau membantah sesiapapun menggunakan kalimah Allah bagi merujuk kepada mana-mana objek sembahan. Apa yang dilakukan oleh Islam ialah mengisbatkan kalimah itu, menjelaskan hakikatnya, dan menyanggah golongan yang telah sejak sekian lama menyelewengkan maknanya. HTL adalah disanggah dengan hujah-hujah berikut:
•1) Kalimah tawhid, ????? ??? ????, adalah larangan yang paling nyata dan tegas. Ia mengandungi penafian segala kepalsuan yang dinisbahkan kepada Allah dan pengisbatan bahawa yang layak disembah hanyalah Allah.[10] Bukankah syirik itu kemungkaran terbesar yang diperangi oleh agama Islam? Sesiapapun yang mensyirikkan Allah pada hakikatnya telah memalsukan makna kalimah itu walaupun mereka tetap menuturkannya. Pada hakikatnya, tawhid itulah yang asal, yang dahulu, yang sebenar, manakala shirik itulah bid'ah, yang datang kemudian, yang batil, yang menyesatkan.
•2) Bertitik-tolak dari itu kita dapati terdapat celaan yang nyata terhadap penyalahgunaan kalimah itu oleh puak Kristian seperti yang dinyatakan dalam ayat-ayat berikut. Firman Allah:
??????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ???? ?????????? ????? ???????? ?
???????(5): 17
?????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ???? ?????????? ????? ????????
???????(5):72?
??????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ??????? ????????? ????? ???? ???????? ?????? ???????? ??????? ????? ????? ?????????? ?????? ??????????
???????????? ????????? ????????? ???????? ??????? ???????
(???????(5): 73)
???????? ?????????? ??? ????????? ??? ????????? ????? ?????????? ????? ??????? ?????? ???????? ???????? ?????????? ?????? ????? ???????? ??????? ??????? ???????????? ?????????? ?????? ???????? ??????? ??????? ?????????? ????????? ?????????? ????? ?????????? ????????? ????????? ??????? ??????? ???????? ??????? ???????? ??????? ??????????? ??? ??????? ???? ?????? ????? ??? ??? ????????????? ????? ??? ???????? ???????? ????????? ????????
?????? (4):171
Ayat-ayat di atas terang-terang mengkafirkan orang-orang Kristian, menuntut mereka menghentikan pendustaan terhadap Allah, dan menjanjikan azab yang pedih bagi yang berdegil.
•3) Manakala dalam ayat-ayat berikut celaan terhadap mushrikin Makkah:
??????? ???????????? ????? ?????? ????????????? ?????????? ????????? ????????? ??????????? ???????????? ??????? ????????? ???????????
????????(29): 61
??????? ???????????? ???? ???????? ???? ?????????? ????? ????????? ???? ???????? ??? ?????? ????????? ???????????? ??????? ???? ????????? ??????? ???? ???????????? ??? ???????????
????????(29): 63
??????? ???????????? ????? ?????? ????????????? ?????????? ???????????? ??????? ???? ????????? ??????? ???? ???????????? ??? ???????????
?????(31): 25
??????? ??????????? ????? ?????????? ???????????? ??????? ????????? ??????????? ????????? ??????? ????? ??????????? ?????? ???? ???????????
????????? ???????? ?????? ??????? ???????? ???????????
?????? (43): 87
Ayat-ayat di atas merupakan kecaman (tawbikh) terhadap kekufuran mushrikin Mekah, bukan pengiktirafan terhadap dakwaan mereka tentang Allah yang boleh disifatkan sebagai ‘cakap tak serupa bikin'.
Mereka kufur kerana apa yang mereka katakan tentang Allah itu tidak benar, dengan kata lain apa yang mereka maksudkan itu pada hakikatnya bukanlah Allah Jelas dan nyata bahawa menggunakan kalimah ‘Allah' selain dari yang dimaksudkan oleh akidah Islam adalah suatu kesalahan dari segi teologi.
Persoalannya sekarang adakah perlu dikanunkan suatu undang-undang bagi kesalahan sebegini? Dalam keadaan begini kebijaksaan pemerintah memainkan peranan. Sebagaimana kufur itu suatu kesalahan tiada keperluan untuk memerangi orang-orang kafir selagimana kewujudan mereka tidak mendatangkan kemudaratan terhadap agama dan kepentingan Kaum Muslimin. Akan tetapi, apabila dilihat berlaku ancaman, wajib bagi pemerintah mengambil segala daya usaha yang perlu bagi menjaga maslahah Kaum Muslimin.
HSD mengandungi helah-helah licik yang jelas terdedah apabila persoalan-persoalan berikut dijawab:
•1) adakah ‘Allah' diiktiraf dan diakui (yakni diisbatkan) oleh penganut Kristian sebagai nama yang sebenarnya bagi Tuhan yang mereka sembah?
•2) jika benar sepatutnya seluruh komuniti Kristian seluruh dunia sudah menggunakannya. Dan itu bermakna bahawa selama ini kalimah ‘Allah' disembunyikan dan kalimah lain yang digunakan bagi merujuk kepadaNya. Bukankah itu satu lagi penyelewengan besar gereja yang tidak boleh dimaafkan?;
•3) jika tidak benar kenapa pula mereka mahu menggunakan kalimah yang salah dan bukan kalimah-kalimah yang digunakan dalam Bible-bible versi Hebrew, Greek ataupun Latin bagi merujuk kepada Tuhan yang mereka sembah?[11]
HSD mengandaikan bahawa yang lebih dahulu menggunakan kalimah itu lebih berhak menggunakannya tanpa mengambilkira sama ada penggunaan kalimah itu menepati hakikat yang dimaksudkan ataupun tidak. Kenapa memilih untuk mengisbatkan makna kalimah itu seperti yang difahami oleh masyarakat Arab jahiliyyah sebelum Islam, dan dengan terang-terang menolak ‘kefahaman asal' yang dibawa oleh al-Qur'an dan diterima oleh hampir keseluruhan bangsa Arab? Sikap mereka ini dikutuk oleh al-Qur'an:
??????? ????? ?????? ?????????? ??? ??????? ??????? ???????? ???? ????????? ??? ??????????? ???????? ????????? ???????? ????? ?????????? ??? ??????????? ??????? ????? ???????????
Apabila diseru kepada mereka: "ikutilah apa yang ditanzilkan oleh Allah!" mereka menjawab: "tidak! Kami tetap akan mengikuti ajaran datuk nenek kami." Walaupun ajaran datuk nenek mereka itu langsung menyalahi akal yang sihat? Walaupun mereka tidak mendapat petunjuk?
Al-Baqarah (2): 170
Justeru, amatlah menarik untuk kita sama-sama memikirkan kenapa sebahagian pemuka agama Kristian di negara ini begitu bersungguh-sungguh menuntut ‘hak' menggunakan kalimah Allah dengan berhujah bahawa kalimah itu telah lama digunakan oleh Arab Kristian sebelum kedatangan Islam lagi. Semenjak bila pula orang-orang Arab Kristian dan kebiasaan mereka berbahasa menjadi rujukan penting bagi agama Kristian dan masyarakat Kristian secara amnya? Bahasa Arab langsung tidak penting jika dibandingkan dengan bahasa Hebrew, Greek ataupun Latin dalam soal memahami agama Kristian dari sumber-sumber utamanya.[12]
HSLG hanyalah lanjutan dari HSD dan lebih mudah dipatahkan. Segolongan pemuka agama Kristian berhujah bahawa ‘Allah' juga bermakna tuhan agama Kristian kerana menurut mereka kalimah itu telah digunakan lama dahulu dalam terjemahan Injil Melayu dan buku-buku sembahyang mereka. Mereka juga berhujah kalimah itu sudah lama digunakan oleh penduduk peribumi Sabah dan Sarawak. Berikut adalah jawapan kita:
•1) Andaikan mereka dapat buktikan kewujudan dokumen-dokumen berkenaan di mana kalimah Allah boleh ditemui digunakan, kita boleh membalas bahawa, ia tidak sama sekali membuktikan bahawa ‘Allah' di dalam Bahasa Melayu juga bererti tuhan Kristian. Ia hanya menunjukkan bahawa percubaan pendakyah-pendakyah Kristian untuk memaksakan maksud mereka terhadap kalimah berkenaan sudah lama berlaku. Amatlah tidak munasabah setelah sekian lama merdeka dan memegang kuasa di tanah air sendiri agenda penjajah dan pendakyah Kristian mahu dikekalkan!
•2) HSLG tertolak secara automatik kerana bukti sejarah menunjukkan sebaliknya. Sama ada dokumen itu baru atau lama bukanlah soalnya di sini. Apa yang penting ialah bangsa Melayu tidak pernah menggunakan Kalimah Allah bagi merujuk kepada tuhan Kristian sebaliknya sesetengah puak Kristianlah, dahulu dan sekarang, yang telah bertungkus-lumus berusaha membuat mereka menerima makna tersebut. Justeru HSLG tertolak berdasarkan prinsip yang ditegaskan oleh HSD.
•3) Kalaulah kalimah Allah itu sememangnya sudah bererti tuhan sepertimana difahami orang Kristian apakah gunanya lagi usaha mengkristiankan bangsa Melayu kerana mereka telahpun Kristian pada hakikatnya!
•4) Penggunaan kalimah Allah oleh penduduk peribumi adalah kesalahan bahasa yang jelas. Kesilapan yang telah lama berlaku tidak menukarkannya menjadi kebenaran, justeru, apa yang sepatutnya dilakukan ialah mencari jalan bagi memperbetulkannya agar ia tidak berterusan.
4. Kesimpulah dan Pemerhatian
Perbahasan di atas membawa kita kepada kesimpulan-kesimpulan berikut:
•1) Oleh kerana bahasa Melayu adalah tergolong dalam rumpun bahasa Islam, makna yang diisbatkan bagi kalimah ‘Allah' ialah makna yang dikehendaki oleh al-Qur'an dan dijelaskan dalam akidah Islam.
•2) Usaha memberikan makna yang lain bagi kalimah itu mesti dianggap sebagai usaha merosakkan bahasa Melayu. Apa yang jelas adalah percubaan puak-puak Kristian tertentu menyahislamkan (deislamize) bahasa Melayu bagi memudahkan penyebaran dakyah mereka.
•3) Menyedari dan mengakui hakikat ini, menjadi kewajiban orang-orang Melayu dan kerajaan yang dipimpin mereka memelihara kesucian bahasa mereka agar tidak dicemari oleh unsur-unsur asing yang boleh mengelirukan pandangan hidupnya.
Amat malang sekali para pemimpin Kaum Muslimin telah bercanggah pendapat tentang perkara ini sehingga memecahbelahkan masyarakat. Mereka bukan sahaja gagal memahami bahawa persoalan bahasa adalah persoalan dasar apabila berbicara tentang akidah dan pemikiran bahkan menafikan kepentingannya dengan menyifatkannya semata-mata perebutan kalimah yang sia-sia. Mereka lupa bahawa sepotong kalimah boleh menentukan untung-rugi seseorang di hadapan Allah. Mereka tidak sedar bahawa Adam dimuliakan oleh Allah mengatasi para mala'ikat kerana telah diajarkan padanya Nama-nama? Ternyata penglihatan batin mereka telah dikaburi oleh pertimbangan-pertimbangan politik dan kekuasaan sehinggakan persoalan akidah dan kebenaran menjadi persoalan sampingan.
Besar atau kecil persoalan kalimah boleh dilihat apabila kita merenungkan ayat-ayat berikut:
?????? ???? ?????? ?????? ??????? ??????? ???????? ????????? ????????? ????????? ????????? ??????? ??????????? ??? ?????????? ???????? ????????? ????? ????? ???????? ???????? ?????????? ??????? ??????????? ????????? ??????????? ?????????????? ??????? ???????? ????????? ?????????? ????????? ?????????? ??? ?????? ???????? ??? ????? ??? ???????????????? ??????? ????????? ???????? ??????????? ?????????? ??? ?????????? ?????????? ????? ????????? ????????? ??????? ????????????? ?????????? ??????? ??? ???????
Tidakkah engkau lihat bagaimana Allah membuat suatu perbandingan bahawa Kalimah Yang Baik itu seumpama pohon yang baik-akarnya teguh dan cabangnya menjulang ke langit; ia memberikan hasilnya pada setiap masa dengan izin Tuhannya. Dan Allah membuat perbandingan-perbandingan buat manusia mudah-mudahan mereka beroleh peringatan. Dan bandingan kalimah yang keji itu seumpama pohon yang keji yang terbongkar akarnya-tiada ketetapan. Allah menetapkan hati orang-orang yang beriman dengan kata-kata yang sabit (yakni la'ilaha illallah) dalam kehidupan dunia dan akhirat, dan Allah menyesatkan orang-orang yang zalim. Dan Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.
Ibrahim (14): 24-27
[1] Kertas kerja dibentangkan pada Muzakarah Pakar anjuran IKIM, 21 Januari 2010.
[2] Berbeza dari kebudayaan-kebudayaan lain, kebudayaan Islam itu bersifat kebudayaan sastera atau persuratan. Oleh sebab itu, sekiranya mahu melihat kesan Islam pada sejarah sesuatu bangsa, yang harus dicari dan dikaji bukanlah semata-mata perkara-perkara atau sesuatu yang zahir mudah ternampak oleh mata kepala, akan tetapi yang lebih utama ialah pemikiran bangsa berkenaan yang diungkapkan melalui bahasa. Al-Attas, Islam Dalam Sejarah Dan Kebudayaan Melayu (Kuala Lumpur: ABIM, 1999. Cetakan Pertama Penerbit UKM, 1972), 23-24.
[3] SMN al-Attas, Tinjauan Ringkas Peri Ilmu Dan Pandangan Alam (Pulau Pinang: Penerbit USM, 2007), 47.
[4] Justeru, mereka tidak boleh menerima gelaran ‘Mohemmadans', dan agama Islam sebagai ‘Mohemmadanism'. Sebab-sebabnya ialah: pertama, Muhammad bukanlah sebagaimana Jesus Christ pada tanggapan penganut Kristian; Muslim tidak menyembah Muhammad. Kedua, Islam bukan suatu ideologi atau falsafah yang dicipta oleh Muhammad justeru boleh digelar Mohemmadanism. Sebab ketiga ialah Kaum Muslimin sudah kenal siapa diri mereka sejak dari awal lagi. Mereka tidak memanggil diri mereka Muslimin kerana itulah nama yang diberikan oleh orang, tidak seperti penganut Kristian yang memperolehi nama itu dari musuh mereka yakni orang-orang Rom.
[5] Perbahasan tentang bagaimana kalimah ‘Allah' digunakan dan difahami oleh berbagai golongan pada zaman sebelum Islam boleh diikuti dalam karya Profesor Toshihiko Izutsu, God And Man In The Qur'an (Kuala Lumpur: Islamic Book Trust, 2002. Terbitan asal Tokyo: Keio University, 1964), 100-26.
[6] Al-Tafsir al-Kabir, Jilid 1: 143-44. Pandangan al-Razi ini turut dipetik oleh Ibn Kathir dalam tafsir beliau.
[7] Lihat al-Sayyid al-Sharif al-Jurjani (740-817H), al-Ta'rifat, 178.
[8] Lihat al-Tahanawi (m. 1158H), Kashshaf Istilahat al-Funun Jilid 1: 138 dan Jilid 2: 254-55.
[9] Inilah yang kita fahami dari kenyataan al-Qur'an dalam Surah al-Baqarah (2): 31.
[10] Ia dinamakah ‘kalimah tayyibah', yakni kalimah yang baik. Lawannya ialah ‘kalimah khabithah', yakni kalimah yang buruk, yang disifatkan sebagai kalimah yang tiada asas kebenaran untuk dipertahankan. Lihat Surah Ibrahim (14): 24-27.
[11] Hakikatnya ialah Kalimah ‘Allah' tidak pernah digunakan dalam versi-versi Hebrew, Greek ataupun Latin Kitab Perjanjian Baru dan Lama, dan tiada bukti yang boleh dipercayai tentang kewujudan terjemahan Injil dalam bahasa Arab sebelum Islam. Terjemahan Arab yang pertama dan yang terpenting yang menjadi rujukan utama Kaum Yahudi di negara-negara Islam telah dilakukan oleh Sa'adia ben Joseph (892-942). Beberapa terjemahan Arab moden oleh puak Katolik dan Protestant telah dibuat pada kurun-kurun ke 19 dan 20 Masihi. Ada kemungkinan bahawa kalimah Allah digunakan bagi merujuk kepada Tuhan Kristian dalam terjemahan-terjemahan ini. Yang nyata ialah tiada kesepakatan di kalangan mereka tentang perkara ini.
[12] Sebaliknya, tiada sesiapapun boleh memahami agama Islam tanpa memahami bahasa Arab. Yang kita maksudkan dengan bahasa Arab di sini ialah bahasa Arab yang telah diislamkan, yakni bahasa yang telah melalui perubahan menyeluruh dengan penurunan al-Qur'an. Kepentingan bahasa Arab Qur'ani dalam soal pembentukan pemikiran dan pandangan hidup Kaum Muslimin tidak boleh dibandingkan langsung dengan kedudukan bahasa Arab ketimbang agama Kristian. Apabila puak-puak Kristian di negara kita berhujah kepada kerajaan bahawa orang Arab Kristian sebelum Islam telah lama menggunakan kalimah Allah mereka mengandaikan bangsa Melayu itu seumpama robot yang akan meniru segala apa yang datang dari Tanah Arab. Mereka silap. Apabila bangsa Melayu menggunakan kalimah Allah dalam bahasa mereka yang mereka maksudkan ialah Allah yang dinyatakan dalam al-Qur'an bukan yang dimaksudkan oleh Kaum Arab Jahiliyyah mahupun kaum Kristian. Bangsa Melayu tiada hubungan kebudayaan atau keagamaan dengan Arab Jahiliyyah mahupun Arab Kristian sebelum ataupun selepas Islam. Hubungan mereka dengan bangsa Arab terbina atas satu asas yang dikongsi bersama yakni Islam dan al-Qur'an. Segala kata kunci berserta dengan makna dan pengertiannya yang membentuk pandangan hidup bangsa Melayu diperolehi dari al-Qur'an. Bahkan semua kata kunci ini dikongsi oleh bahasa-bahasa Islami yang lain, bukan sahaja bahasa Melayu. Lihat perbahasan tentang persoalan ini dalam al-Attas, Tinjauan Ringkas, 47-62.
Fellow Institut Kefahaman Islam Malaysia (IKIM)
1. Muqaddimah: Bahasa Pembayang Akal-Budi
Agama Islam adalah agama tanzil (revealed religion), dan salah satu dari ciri-ciri asasinya ialah ia disampaikan kepada manusia dengan perantaraan bahasa yang terpelihara keasliannya.[2]
Selaras dengan itu, agama Islam amat menitik-beratkan penggunaan istilah yang tepat bagi menyampaikan maksud, dan istilah-istilah yang menjadi kata kunci pandangan hidup yang dipancarkannya tidak boleh dipinda, ditukarganti, atau diberikan makna sesuka hati.
Sebarang pindaan pada istilah dan makna akan mengkucar-kacirkan kefahaman dan mengkaburkan kebenaran. Jika ia dibiarkan kekeliruan akan bermaharajalela, dan masyarakat tidak lagi dapat membezakan yang benar dari yang palsu. Akhirnya mereka lupa siapa diri mereka, apa untung nasib mereka di kemudian hari, dan apakah tugas dan tanggungjawab mereka dalam kehidupan yang sementara ini.
Justeru, Allah melaknat para pengarang pendusta yang menyelewengkan kebenaran demi sedikit ganjaran dunia. FirmanNya:
???????? ??????????? ??????????? ?????????? ????????????? ????? ?????????? ??????? ???? ?????? ??????? ????????????? ???? ??????? ???????? ???????? ??????? ??????? ???????? ??????????? ???????? ??????? ??????? ???????????
Maka celakalah mereka yang mengarang kitab dengan tangan-tangan mereka kemudian mendakwa: "ini datang dari Allah", demi memperoleh ganjaran (dunia) yang sedikit. Maka celakalah mereka dengan sebab apa yang mereka tulis dengan tangan-tangan mereka, dan celakalah mereka dengan sebab hasil usaha mereka itu.
(al-Baqarah (2): 79).
Sehubungan dengan itu Allah SWT mengingatkan kita supaya tidak mencontohi perbuatan keji umat terdahulu dari kaum Bani Isra'il yang terkenal dengan tabiat menyelewengkan kebenaran. Firman Allah:
????? ?????????? ??????????? ??????? ??????? ???????????? ??????????? ??????????? ???? ?????????????
Janganlah kamu mengikut tangkahlaku orang-orang yang melupai Allah, sehingga Allah jadikan mereka lupa siapa mereka.
(al-Hashr (59): 19).
Bagaimanakah mereka boleh lupa? Ini dijelaskan dalam ayat berikut:
??????? ????????? ????????????? ??????????? ??????????? ??????????? ????????? ???????????? ????????? ??? ???????????? ????????? ?????? ??????? ????????? ????
Dengan sebab pengkhianatan mereka (kaum Bani Isra'il) terhadap perjanjian (mithaq) yang mereka buat Kami melaknat mereka dan jadikan hati-hati mereka keras--mereka menyelewengkan makna-makna kalimah, akibatnya mereka lupa sebahagian besar dari peringatan yang diberikan untuk mereka. (al-Ma'idah (5): 13)
Tingkahlaku kaum Bani Isra'il dan para pengikut mereka ini menjadikan mereka musuh kebenaran, justeru musuh Allah dan Para Rasulnya. Sudah menjadi sifat mereka suka menyembunyikan kebenaran, mendustakan kebenaran, dan menyelewengkan kebenaran. Ayat-ayat berikut adalah sebahagian daripada kecaman al-Qur'an terhadap mereka:
????? ????????? ??????????? ??? ??????? ??????? ???? ?????????? ????????????? ???? ??????? ???????? ??????????? ??? ??????????? ??? ??????????? ?????? ???????? ????? ????????????? ??????? ?????? ???????????? ????? ???????????? ???????? ??????? ???????
Sesungguhnya orang-orang yang menyembunyikan perkara yang ditanzilkan oleh Allah dari KitabNya dan menukargantinya dengan ganjaran yang sedikit--apa yang mereka makan itu tidak lain dari api neraka (yang membakar) dalam perut-perut mereka!
(al-Baqarah (2): 174)
????? ??????? ????????? ????????? ?????????? ??????????? ????????????? ???????? ???????????
Seburuk-buruk contoh bandingan ialah golongan yang mendustakan kebenaran ayat-ayat Kami sedangkan mereka sebenarnya menzalimi diri sendiri!
(al-A'raf (7): 177)
??????????????? ??? ??????????? ?????? ?????? ????? ??????? ????????? ??????????? ??????? ??????? ????? ?????????????? ??? ?????? ??? ????????? ?????? ???????????
Adakah kamu masih mengharap mereka akan beriman kepadamu sedangkan sebahagian dari mereka pernah mendengar Kalam Allah, kemudian mereka tetap menyelewengkannya dengan sengaja walaupun mereka telah memahaminya!
(al-Baqarah (2): 75)
2. Isu Penggunaan Kalimah Allah: Persoalan Pokok
Persoalan pokok yang menjadi asas penentangan orang-orang Melayu ialah makna kalimah ‘Allah' bagi orang Melayu. Oleh kerana isu ini berkait dengan penggunaan kalimah ‘Allah' secara khusus dalam bahasa Melayu, bagaimana kalimah itu difahami dan digunakan oleh orang Melayu adalah perkara paling utama dan mesti diambilkira. Kalimah ‘Allah' seperti yang difahami dan digunakan dalam Bahasa Melayu tidak pernah merujuk kepada tuhan seperti yang difahami, dikenali, dan disembah oleh orang Kristian. Justeru, menterjemahkan ‘God' dengan ‘Allah' adalah merupakan terjemahan yang salah. Kalimah ‘Tuhan' sebenarnya sudah memadai untuk tujuan itu, dan kedegilan mahu menggunakan kalimah ‘Allah' dilihat sebagi penzahiran permusuhan terhadap agama Islam melalui serangan terhadap keutuhan Bahasa Melayu itu sendiri.
Hak menggunakan sesuatu kalimah hanya sah apabila hakikat yang dirujuk oleh kalimah itu tidak lain dari hakikat yang dimaksudkan oleh kalimah itu. Menterjemahkan ‘God' sebagai ‘Allah' bukan semata-mata melibatkan pertukaran perkataan dan sebutan tetapi yang lebih penting ialah kesannya kepada akal dan fikiran. Persoalan ini diungkapkan oleh Professor SMN al-Attas dengan kata-kata berikut:
Bahasa membayangkan hakikat kewujudan. Menyeludupkan faham-faham kunci yang asing pada sesuatu bahasa melibatkan bukan semata-mata hanya menterjemahkan kata-kata, bahkan lebih mendalam kesannya, ia juga melibatkan penterjemahan rupacipta perlambangan yang dimiliki oleh sistem besar pandangan alam asing yang tiada bersesuaian dengan pandangan alam yang ditayangkan oleh bahasa yang ke dalamnya faham-faham itu diseludupkan. [3]
Justeru, apa yang mereka cuba lakukan itu bukanlah berdasarkan hak yang sah tetapi sebaliknya pembohongan terhadap hakikat sebenar.
Bantahan bangsa Melayu tidak sepatutnya ditafsirkan bahawa mereka mahu ‘memonopoli' kalimah itu. Sebaliknya mereka hanya menuntut supaya makna sesuatu kalimah tidak dipinda sesuka hati, dan kalimah yang tepat digunakan bagi merujuk kepada makna yang dimaksudkan. Jika ini dibiarkan lambat laun ‘agama kristian' akan diterjemahkan ‘agama Islam' dan ‘gereja' menjadi ‘masjid'.
Kalimah ‘Allah' bukan kalimah Melayu, bahkan bukan milik mana-mana bahasa manusia. Kalimah itu adalah milik Allah dalam ertikata itulah nama yang Dia Tanzilkan, dan dengan nama itulah Dia mahu diseru oleh hamba-hambaNya.
Pada pandangan seorang Muslim, amatlah pelik bagi suatu agama yang mendakwa agama yang benar dan ditanzilkan tetapi tidak mempunyai nama bagi Tuhan yang mereka seru manusia untuk menyembahnya.
Kaum Muslimin tidak mencipta nama untuk Tuhan yang mereka sembah apatah lagi meminjam nama-nama dari mana-mana bahasa bagi merujuk kepada Tuhan. Mereka tidak biasa berbuat demikian kerana nama agama yang mereka anuti itupun (yakni Islam) dan nama orang-orang yang menyerah diri kepada Allah dengan mengikuti agama itu (Muslim/Muslimun) diberikan oleh Allah sendiri, bukan mereka yang menciptanya, apatah lagi diberikan oleh orang luar.[4]
3. Hujah Dan Jawapan
Golongan pemuka agama Kristian dan yang bersetuju dengan mereka dari kalangan Kaum Muslimin telah berhujah bagi mempertahankan pandangan mereka dengan hujah-hujah berikut:
•1) bahawa tiada larangan atau bantahan dari al-Qur'an, justeru ia dibenarkan. Hujah ini kita namakan Hujah Tiada Larangan (HTL);
•2) bukti sejarah bahawa kalimah Allah telah digunakan oleh orang Arab semenjak sebelum Islam, dan terus digunakan oleh orang Arab Kristian khususnya sehingga hari ini.[5] Oleh itu, mereka berhujah, Kaum Muslimin, lebih-lebih lagi di Malaysia ini, tiada hak untuk melarang penggunaannya. Hujah ini kita namakan Hujah Siapa Dulu (HSD); dan
•3) bahawa kalimah itu sudah digunakan dalam tulisan-tulisan agama Kristian sejak ratusan tahun dahulu. Manakala di kalangan masyarakat peribumi Sabah dan Sarawak kalimah ini sudah lama digunakan. Hujah ini kita namakan Hujah Sudah Lama Guna (HSLG). Dari segi semangatnya HSLG tiada bezanya dengan HSD.
Bagi menjawab hujah-hujah di atas perlu ditegaskan terlebih dahulu bahawa kalimah ‘Allah' adalah nama khas (ism ‘alam), bukan kata terbitan (mushtaqq) dari mana-mana perkataan Arab. Pandangan inilah yang didokong dan dipertahankan oleh al-Imam Fakhr al-Din al-Razi (m. 606H). Menurut beliau, inilah pandangan al-Khalil dan Sibawayh dan ia disokong oleh kebanyakan Ulama' Usul dan para Fuqaha'. Al-Razi berhujah bahawa sekiranya lafaz ‘Allah' itu nama terbitan (mushtaqq) pastilah ianya boleh digunakan bagi merujuk kepada yang lain dari Allah. Jika ini diterima maka kalimah ????? ??? ???? tidak lagi menjadi kalimah tawhid kerana lafaz ‘Allah' tidak lagi merujuk kepada Dhat Allah semata-mata bahkan terbuka kepada yang lain dariNya juga. Oleh kerana telah disepakati oleh setiap yang berakal bahawa ?? ??? ??? ???? adalah kalimah tawhid, maka jelaslah pada kita bahawa kalimah ‘Allah' adalah Nama Khas yang merujuk kepada DhatNya Yang Maha Tinggi.[6]
Kalimah ini tergolong dalam kategori al-‘Alam al-Qasdi iaitu nama yang diberikan dengan sengaja lagi khusus bagi merujuk kepada sesuatu dhat; berbeza dengan al-Alam al-Ittifaqi yang merupakan nama yang umum digunakan melalui persepakatan ramai hasil kebiasaan.[7] Kalimah ini juga digelar Ism Murtajal, yakni suatu lafaz yang diberikan bagi merujuk kepada suatu makna tanpa sebarang kaitan antara keduanya.[8] Yang memberikan nama itu pastilah Allah sendiri melalui TanzilNya kepada para Rasul.[9]
Sebagai nama khas ia sepatutnya dikekalkan dalam sebarang bahasa, dan tidak boleh digantikan dengan perkataan lain sebagai terjemahannya. Sebagai contoh mudah, seorang yang bernama Mr. Black tidak boleh diterjemahkan menjadi Encik Hitam kalau kita berbicara tentangnya dalam bahasa Melayu kerana nama itu adalah nama khas yang merujuk kepada orang berkenaan (walaupun sifat ‘hitam' mungkin langsung tiada pada orang berkenaan).
Oleh kerana kalimah ‘Allah' adalah nama khas tidak hairanlah jika ia telah sedia wujud dan digunakan oleh orang Arab Jahiliyyah, Kristian, dan Yahudi semenjak sebelum kedatangan agama Islam lagi. Walau bagaimanapun adalah jauh dari kebenaran untuk mengatakan bahawa Islam tidak pernah melarang atau membantah sesiapapun menggunakan kalimah Allah bagi merujuk kepada mana-mana objek sembahan. Apa yang dilakukan oleh Islam ialah mengisbatkan kalimah itu, menjelaskan hakikatnya, dan menyanggah golongan yang telah sejak sekian lama menyelewengkan maknanya. HTL adalah disanggah dengan hujah-hujah berikut:
•1) Kalimah tawhid, ????? ??? ????, adalah larangan yang paling nyata dan tegas. Ia mengandungi penafian segala kepalsuan yang dinisbahkan kepada Allah dan pengisbatan bahawa yang layak disembah hanyalah Allah.[10] Bukankah syirik itu kemungkaran terbesar yang diperangi oleh agama Islam? Sesiapapun yang mensyirikkan Allah pada hakikatnya telah memalsukan makna kalimah itu walaupun mereka tetap menuturkannya. Pada hakikatnya, tawhid itulah yang asal, yang dahulu, yang sebenar, manakala shirik itulah bid'ah, yang datang kemudian, yang batil, yang menyesatkan.
•2) Bertitik-tolak dari itu kita dapati terdapat celaan yang nyata terhadap penyalahgunaan kalimah itu oleh puak Kristian seperti yang dinyatakan dalam ayat-ayat berikut. Firman Allah:
??????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ???? ?????????? ????? ???????? ?
???????(5): 17
?????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ???? ?????????? ????? ????????
???????(5):72?
??????? ?????? ????????? ????????? ????? ??????? ??????? ????????? ????? ???? ???????? ?????? ???????? ??????? ????? ????? ?????????? ?????? ??????????
???????????? ????????? ????????? ???????? ??????? ???????
(???????(5): 73)
???????? ?????????? ??? ????????? ??? ????????? ????? ?????????? ????? ??????? ?????? ???????? ???????? ?????????? ?????? ????? ???????? ??????? ??????? ???????????? ?????????? ?????? ???????? ??????? ??????? ?????????? ????????? ?????????? ????? ?????????? ????????? ????????? ??????? ??????? ???????? ??????? ???????? ??????? ??????????? ??? ??????? ???? ?????? ????? ??? ??? ????????????? ????? ??? ???????? ???????? ????????? ????????
?????? (4):171
Ayat-ayat di atas terang-terang mengkafirkan orang-orang Kristian, menuntut mereka menghentikan pendustaan terhadap Allah, dan menjanjikan azab yang pedih bagi yang berdegil.
•3) Manakala dalam ayat-ayat berikut celaan terhadap mushrikin Makkah:
??????? ???????????? ????? ?????? ????????????? ?????????? ????????? ????????? ??????????? ???????????? ??????? ????????? ???????????
????????(29): 61
??????? ???????????? ???? ???????? ???? ?????????? ????? ????????? ???? ???????? ??? ?????? ????????? ???????????? ??????? ???? ????????? ??????? ???? ???????????? ??? ???????????
????????(29): 63
??????? ???????????? ????? ?????? ????????????? ?????????? ???????????? ??????? ???? ????????? ??????? ???? ???????????? ??? ???????????
?????(31): 25
??????? ??????????? ????? ?????????? ???????????? ??????? ????????? ??????????? ????????? ??????? ????? ??????????? ?????? ???? ???????????
????????? ???????? ?????? ??????? ???????? ???????????
?????? (43): 87
Ayat-ayat di atas merupakan kecaman (tawbikh) terhadap kekufuran mushrikin Mekah, bukan pengiktirafan terhadap dakwaan mereka tentang Allah yang boleh disifatkan sebagai ‘cakap tak serupa bikin'.
Mereka kufur kerana apa yang mereka katakan tentang Allah itu tidak benar, dengan kata lain apa yang mereka maksudkan itu pada hakikatnya bukanlah Allah Jelas dan nyata bahawa menggunakan kalimah ‘Allah' selain dari yang dimaksudkan oleh akidah Islam adalah suatu kesalahan dari segi teologi.
Persoalannya sekarang adakah perlu dikanunkan suatu undang-undang bagi kesalahan sebegini? Dalam keadaan begini kebijaksaan pemerintah memainkan peranan. Sebagaimana kufur itu suatu kesalahan tiada keperluan untuk memerangi orang-orang kafir selagimana kewujudan mereka tidak mendatangkan kemudaratan terhadap agama dan kepentingan Kaum Muslimin. Akan tetapi, apabila dilihat berlaku ancaman, wajib bagi pemerintah mengambil segala daya usaha yang perlu bagi menjaga maslahah Kaum Muslimin.
HSD mengandungi helah-helah licik yang jelas terdedah apabila persoalan-persoalan berikut dijawab:
•1) adakah ‘Allah' diiktiraf dan diakui (yakni diisbatkan) oleh penganut Kristian sebagai nama yang sebenarnya bagi Tuhan yang mereka sembah?
•2) jika benar sepatutnya seluruh komuniti Kristian seluruh dunia sudah menggunakannya. Dan itu bermakna bahawa selama ini kalimah ‘Allah' disembunyikan dan kalimah lain yang digunakan bagi merujuk kepadaNya. Bukankah itu satu lagi penyelewengan besar gereja yang tidak boleh dimaafkan?;
•3) jika tidak benar kenapa pula mereka mahu menggunakan kalimah yang salah dan bukan kalimah-kalimah yang digunakan dalam Bible-bible versi Hebrew, Greek ataupun Latin bagi merujuk kepada Tuhan yang mereka sembah?[11]
HSD mengandaikan bahawa yang lebih dahulu menggunakan kalimah itu lebih berhak menggunakannya tanpa mengambilkira sama ada penggunaan kalimah itu menepati hakikat yang dimaksudkan ataupun tidak. Kenapa memilih untuk mengisbatkan makna kalimah itu seperti yang difahami oleh masyarakat Arab jahiliyyah sebelum Islam, dan dengan terang-terang menolak ‘kefahaman asal' yang dibawa oleh al-Qur'an dan diterima oleh hampir keseluruhan bangsa Arab? Sikap mereka ini dikutuk oleh al-Qur'an:
??????? ????? ?????? ?????????? ??? ??????? ??????? ???????? ???? ????????? ??? ??????????? ???????? ????????? ???????? ????? ?????????? ??? ??????????? ??????? ????? ???????????
Apabila diseru kepada mereka: "ikutilah apa yang ditanzilkan oleh Allah!" mereka menjawab: "tidak! Kami tetap akan mengikuti ajaran datuk nenek kami." Walaupun ajaran datuk nenek mereka itu langsung menyalahi akal yang sihat? Walaupun mereka tidak mendapat petunjuk?
Al-Baqarah (2): 170
Justeru, amatlah menarik untuk kita sama-sama memikirkan kenapa sebahagian pemuka agama Kristian di negara ini begitu bersungguh-sungguh menuntut ‘hak' menggunakan kalimah Allah dengan berhujah bahawa kalimah itu telah lama digunakan oleh Arab Kristian sebelum kedatangan Islam lagi. Semenjak bila pula orang-orang Arab Kristian dan kebiasaan mereka berbahasa menjadi rujukan penting bagi agama Kristian dan masyarakat Kristian secara amnya? Bahasa Arab langsung tidak penting jika dibandingkan dengan bahasa Hebrew, Greek ataupun Latin dalam soal memahami agama Kristian dari sumber-sumber utamanya.[12]
HSLG hanyalah lanjutan dari HSD dan lebih mudah dipatahkan. Segolongan pemuka agama Kristian berhujah bahawa ‘Allah' juga bermakna tuhan agama Kristian kerana menurut mereka kalimah itu telah digunakan lama dahulu dalam terjemahan Injil Melayu dan buku-buku sembahyang mereka. Mereka juga berhujah kalimah itu sudah lama digunakan oleh penduduk peribumi Sabah dan Sarawak. Berikut adalah jawapan kita:
•1) Andaikan mereka dapat buktikan kewujudan dokumen-dokumen berkenaan di mana kalimah Allah boleh ditemui digunakan, kita boleh membalas bahawa, ia tidak sama sekali membuktikan bahawa ‘Allah' di dalam Bahasa Melayu juga bererti tuhan Kristian. Ia hanya menunjukkan bahawa percubaan pendakyah-pendakyah Kristian untuk memaksakan maksud mereka terhadap kalimah berkenaan sudah lama berlaku. Amatlah tidak munasabah setelah sekian lama merdeka dan memegang kuasa di tanah air sendiri agenda penjajah dan pendakyah Kristian mahu dikekalkan!
•2) HSLG tertolak secara automatik kerana bukti sejarah menunjukkan sebaliknya. Sama ada dokumen itu baru atau lama bukanlah soalnya di sini. Apa yang penting ialah bangsa Melayu tidak pernah menggunakan Kalimah Allah bagi merujuk kepada tuhan Kristian sebaliknya sesetengah puak Kristianlah, dahulu dan sekarang, yang telah bertungkus-lumus berusaha membuat mereka menerima makna tersebut. Justeru HSLG tertolak berdasarkan prinsip yang ditegaskan oleh HSD.
•3) Kalaulah kalimah Allah itu sememangnya sudah bererti tuhan sepertimana difahami orang Kristian apakah gunanya lagi usaha mengkristiankan bangsa Melayu kerana mereka telahpun Kristian pada hakikatnya!
•4) Penggunaan kalimah Allah oleh penduduk peribumi adalah kesalahan bahasa yang jelas. Kesilapan yang telah lama berlaku tidak menukarkannya menjadi kebenaran, justeru, apa yang sepatutnya dilakukan ialah mencari jalan bagi memperbetulkannya agar ia tidak berterusan.
4. Kesimpulah dan Pemerhatian
Perbahasan di atas membawa kita kepada kesimpulan-kesimpulan berikut:
•1) Oleh kerana bahasa Melayu adalah tergolong dalam rumpun bahasa Islam, makna yang diisbatkan bagi kalimah ‘Allah' ialah makna yang dikehendaki oleh al-Qur'an dan dijelaskan dalam akidah Islam.
•2) Usaha memberikan makna yang lain bagi kalimah itu mesti dianggap sebagai usaha merosakkan bahasa Melayu. Apa yang jelas adalah percubaan puak-puak Kristian tertentu menyahislamkan (deislamize) bahasa Melayu bagi memudahkan penyebaran dakyah mereka.
•3) Menyedari dan mengakui hakikat ini, menjadi kewajiban orang-orang Melayu dan kerajaan yang dipimpin mereka memelihara kesucian bahasa mereka agar tidak dicemari oleh unsur-unsur asing yang boleh mengelirukan pandangan hidupnya.
Amat malang sekali para pemimpin Kaum Muslimin telah bercanggah pendapat tentang perkara ini sehingga memecahbelahkan masyarakat. Mereka bukan sahaja gagal memahami bahawa persoalan bahasa adalah persoalan dasar apabila berbicara tentang akidah dan pemikiran bahkan menafikan kepentingannya dengan menyifatkannya semata-mata perebutan kalimah yang sia-sia. Mereka lupa bahawa sepotong kalimah boleh menentukan untung-rugi seseorang di hadapan Allah. Mereka tidak sedar bahawa Adam dimuliakan oleh Allah mengatasi para mala'ikat kerana telah diajarkan padanya Nama-nama? Ternyata penglihatan batin mereka telah dikaburi oleh pertimbangan-pertimbangan politik dan kekuasaan sehinggakan persoalan akidah dan kebenaran menjadi persoalan sampingan.
Besar atau kecil persoalan kalimah boleh dilihat apabila kita merenungkan ayat-ayat berikut:
?????? ???? ?????? ?????? ??????? ??????? ???????? ????????? ????????? ????????? ????????? ??????? ??????????? ??? ?????????? ???????? ????????? ????? ????? ???????? ???????? ?????????? ??????? ??????????? ????????? ??????????? ?????????????? ??????? ???????? ????????? ?????????? ????????? ?????????? ??? ?????? ???????? ??? ????? ??? ???????????????? ??????? ????????? ???????? ??????????? ?????????? ??? ?????????? ?????????? ????? ????????? ????????? ??????? ????????????? ?????????? ??????? ??? ???????
Tidakkah engkau lihat bagaimana Allah membuat suatu perbandingan bahawa Kalimah Yang Baik itu seumpama pohon yang baik-akarnya teguh dan cabangnya menjulang ke langit; ia memberikan hasilnya pada setiap masa dengan izin Tuhannya. Dan Allah membuat perbandingan-perbandingan buat manusia mudah-mudahan mereka beroleh peringatan. Dan bandingan kalimah yang keji itu seumpama pohon yang keji yang terbongkar akarnya-tiada ketetapan. Allah menetapkan hati orang-orang yang beriman dengan kata-kata yang sabit (yakni la'ilaha illallah) dalam kehidupan dunia dan akhirat, dan Allah menyesatkan orang-orang yang zalim. Dan Allah melakukan apa yang Dia kehendaki.
Ibrahim (14): 24-27
[1] Kertas kerja dibentangkan pada Muzakarah Pakar anjuran IKIM, 21 Januari 2010.
[2] Berbeza dari kebudayaan-kebudayaan lain, kebudayaan Islam itu bersifat kebudayaan sastera atau persuratan. Oleh sebab itu, sekiranya mahu melihat kesan Islam pada sejarah sesuatu bangsa, yang harus dicari dan dikaji bukanlah semata-mata perkara-perkara atau sesuatu yang zahir mudah ternampak oleh mata kepala, akan tetapi yang lebih utama ialah pemikiran bangsa berkenaan yang diungkapkan melalui bahasa. Al-Attas, Islam Dalam Sejarah Dan Kebudayaan Melayu (Kuala Lumpur: ABIM, 1999. Cetakan Pertama Penerbit UKM, 1972), 23-24.
[3] SMN al-Attas, Tinjauan Ringkas Peri Ilmu Dan Pandangan Alam (Pulau Pinang: Penerbit USM, 2007), 47.
[4] Justeru, mereka tidak boleh menerima gelaran ‘Mohemmadans', dan agama Islam sebagai ‘Mohemmadanism'. Sebab-sebabnya ialah: pertama, Muhammad bukanlah sebagaimana Jesus Christ pada tanggapan penganut Kristian; Muslim tidak menyembah Muhammad. Kedua, Islam bukan suatu ideologi atau falsafah yang dicipta oleh Muhammad justeru boleh digelar Mohemmadanism. Sebab ketiga ialah Kaum Muslimin sudah kenal siapa diri mereka sejak dari awal lagi. Mereka tidak memanggil diri mereka Muslimin kerana itulah nama yang diberikan oleh orang, tidak seperti penganut Kristian yang memperolehi nama itu dari musuh mereka yakni orang-orang Rom.
[5] Perbahasan tentang bagaimana kalimah ‘Allah' digunakan dan difahami oleh berbagai golongan pada zaman sebelum Islam boleh diikuti dalam karya Profesor Toshihiko Izutsu, God And Man In The Qur'an (Kuala Lumpur: Islamic Book Trust, 2002. Terbitan asal Tokyo: Keio University, 1964), 100-26.
[6] Al-Tafsir al-Kabir, Jilid 1: 143-44. Pandangan al-Razi ini turut dipetik oleh Ibn Kathir dalam tafsir beliau.
[7] Lihat al-Sayyid al-Sharif al-Jurjani (740-817H), al-Ta'rifat, 178.
[8] Lihat al-Tahanawi (m. 1158H), Kashshaf Istilahat al-Funun Jilid 1: 138 dan Jilid 2: 254-55.
[9] Inilah yang kita fahami dari kenyataan al-Qur'an dalam Surah al-Baqarah (2): 31.
[10] Ia dinamakah ‘kalimah tayyibah', yakni kalimah yang baik. Lawannya ialah ‘kalimah khabithah', yakni kalimah yang buruk, yang disifatkan sebagai kalimah yang tiada asas kebenaran untuk dipertahankan. Lihat Surah Ibrahim (14): 24-27.
[11] Hakikatnya ialah Kalimah ‘Allah' tidak pernah digunakan dalam versi-versi Hebrew, Greek ataupun Latin Kitab Perjanjian Baru dan Lama, dan tiada bukti yang boleh dipercayai tentang kewujudan terjemahan Injil dalam bahasa Arab sebelum Islam. Terjemahan Arab yang pertama dan yang terpenting yang menjadi rujukan utama Kaum Yahudi di negara-negara Islam telah dilakukan oleh Sa'adia ben Joseph (892-942). Beberapa terjemahan Arab moden oleh puak Katolik dan Protestant telah dibuat pada kurun-kurun ke 19 dan 20 Masihi. Ada kemungkinan bahawa kalimah Allah digunakan bagi merujuk kepada Tuhan Kristian dalam terjemahan-terjemahan ini. Yang nyata ialah tiada kesepakatan di kalangan mereka tentang perkara ini.
[12] Sebaliknya, tiada sesiapapun boleh memahami agama Islam tanpa memahami bahasa Arab. Yang kita maksudkan dengan bahasa Arab di sini ialah bahasa Arab yang telah diislamkan, yakni bahasa yang telah melalui perubahan menyeluruh dengan penurunan al-Qur'an. Kepentingan bahasa Arab Qur'ani dalam soal pembentukan pemikiran dan pandangan hidup Kaum Muslimin tidak boleh dibandingkan langsung dengan kedudukan bahasa Arab ketimbang agama Kristian. Apabila puak-puak Kristian di negara kita berhujah kepada kerajaan bahawa orang Arab Kristian sebelum Islam telah lama menggunakan kalimah Allah mereka mengandaikan bangsa Melayu itu seumpama robot yang akan meniru segala apa yang datang dari Tanah Arab. Mereka silap. Apabila bangsa Melayu menggunakan kalimah Allah dalam bahasa mereka yang mereka maksudkan ialah Allah yang dinyatakan dalam al-Qur'an bukan yang dimaksudkan oleh Kaum Arab Jahiliyyah mahupun kaum Kristian. Bangsa Melayu tiada hubungan kebudayaan atau keagamaan dengan Arab Jahiliyyah mahupun Arab Kristian sebelum ataupun selepas Islam. Hubungan mereka dengan bangsa Arab terbina atas satu asas yang dikongsi bersama yakni Islam dan al-Qur'an. Segala kata kunci berserta dengan makna dan pengertiannya yang membentuk pandangan hidup bangsa Melayu diperolehi dari al-Qur'an. Bahkan semua kata kunci ini dikongsi oleh bahasa-bahasa Islami yang lain, bukan sahaja bahasa Melayu. Lihat perbahasan tentang persoalan ini dalam al-Attas, Tinjauan Ringkas, 47-62.
Monday, 25 January 2010
Mengisbatkan keagungan akan Lafzul Jalalah
dipetik dari http://almukminun.blogspot.com/
Mengisbatkan keagungan akan Lafzul Jalalah
Mengisbatkan keagungan akan Lafzul Jalalah itu, tidak sekadar membincangkannya secara akademik semata-mata, bahkan amat perlu diperindahkan dengan ilmu Ihsan, supaya akhirnya.... walau bagaimanapun polemik ini bakal berakhir, namun Lafzul Jalalah itu tetap terpahat indah dalam hati dan sanubari kita semua.
Ya Allah, pasakkanlah di dada-dada kami akan keagungan Lafzul Jalalah itu....supaya bertambah pengabdian kami kepada-Mu zahir dan batin...amin. Bi Barakatil fatihah!
Assalamualaikum,
Dengan nama Allah, selawat dan salam ke atas Rasulullah.
Izinkan saya memberikan sedikit ulasan dan pendapat.
1- Pada hemat saya, pendapat yang tepat yang wajib kita ikuti ialah pendapat ahli majlis Fatwa Kebangsaan mengenai permasalahan ini. Atas dasar berpegang dan menyerahkan urusan kepada ahlinya.
2- Adapun pendapat-pendapat tokoh politik tanahair baik dari parti kerajaan mahupun, tidak menunjukkan satu pendapat yang tegas dan tegak atas kebenaran yang hakiki.
3- Mana mungkin tokoh-tokoh politik dapat memberi pendapat yang sewajarnya dalam keadaan pelbagai misi dan visi politik terselit dalam pemikiran mereka. Yang memperjuangkan konsep 1 Malaysia pastilah mahukan rakyat Malaysia bersatu padu, bersatu dalam satu tarian, satu pakaian bercorak melambangkan pelbagai kaum. Ketegasan dalam permasalahan ini juga tidak menguntungkan nasib politik mereka kerana PRU-12 menunjukkan mereka kehilangan sokongan pengundi bukan melayu.
4- Maka yang terungkap di lidah mereka ialah "bersabar".. "Bawak bertenang".. "serahkan kepada mahkamah" ..."bertindaklah dengan bijak".
5- Manakala para pembangkang pula seboleh-bolehnya memberikan fatwa yang tegas tetapi lunak bagi mengambil hati rakan-rakan pakatan rakyat agar undi terus diberikan kepada mereka pada PR-13 nanti.
6- Demikianlah nasib yang melanda apabila pendapat-pendapat mengenai agama didominasi oleh ahli politik seperti yang telah dinyatakan oleh para guru kami. Agama akan hancur binasa, maruah agama dan keagungan Allah akan dirobek dalam masa yang sama mulut lantang melaungkan kalimah takbir.
7- Pada hemat saya yang dho'if, Allah adalah nama bagi suatu zat yang Maha Agung, Maha Esa, Pencipta dan Pentadbir Alam. Apabila membenarkan dan redha nama Allah digunapakai bagi zat yang selainNya, maka kita telah mensyirikkan Allah pada nama-Nya yang Agung kerana mengakui bahawa adanya tuhan lain yang bukannya Allah dinamakan dengan nama Allah.
8- Kita kadangkala begitu bersemangat memperjuangkan nasib 'ketuanan melayu' dan begitu marah jika ia dperkotak-katikkan. Akan tetapi apabila nama Allah cuba diperkotak-katikkan , jiwa kita begitu lembut, lunak dan seboleh-bolehnya berfatwa bagi meraikan kemaslahatan semua agama demi PR-13.
9- Andaikata pada hari ini ada yang menyalahgunakan nama Yang Dipertuan Agung atau Sultan2 Melayu sebagai nama pena di siaran akhbar, risalah dan blog, sudah tentulah dia terus sahaja di masukkan ke ISA dan sebagainya. Akan tetapi apabila ada manusia yang mahu mempergunakan nama 'Allah' kepada yang selain zatNya, kita hanya berkata: "serahkan pada undang2", bertindak bijak, kita negara majmuk berbilang kaum, hormati mahkamah dan sebagainya.
10- Rata-ratanya pendapat tokoh politik sedikit condong untuk meraih sokongan masyarakat Malaysia berbilang kaum dan tak keterlaluan jika dikatakan demi membantu kemenangan mereka dalam PR-13. Sehingga kadangkala mereka terlupa kepada satu firman Allah SWT yang berbunyi:
Ø¥ِÙ†ْ تَÙ†ْصُروا اللهَ ÙŠَÙ†ْصُرُْÙƒُÙ…ْ ÙˆَÙŠُØ«َبِّتْ Ø£َÙ‚ْدَامَÙƒُÙ…ْ
"Sekiranya kalian membantu Allah (agama atau mempertahankan kesucian namaNya) nescaya Allah akan membantu kalian dan menetapkan kedudukan kalian."
11- Kami memohon pertolongan dariMu ya Allah. Jadikanlah ulama-ulama dan sultan-sultan kami sebagai pembantu dan pendokong agamaMu.
Mana mungkin sorang muslim yang waras BENARKAN kerana membenarkan bererti mengizinkan serta meredhai salah guna Nama Allah. Ertinya orang yang membenarkan termasuk orang yang meredhai sebutan dan penulisan yang salah. Redha kepada kekafiran membawa kepada kekafiran. Ini intipati mesej saya seperti penjelasan Syaikhuna Dr Haron Din.
Paling menjelekkan ialah apabila golongan yang membenarkan bermati-matian menjaja kepada semua manusia dengan mengambil dalil al-Quran ayat 25 Surah Luqman sebagi contoh. Ayat-ayat yang hampir sama adalah ayat al-'Ankabut: 61 dan al-Zumar:38.
Bagi saya, secara bahasa mudah, ayat-ayat tersebut adalah statement of facts oleh Allah SWT, bukan keizinanNya kerana di dalam banyak ayat-ayat lain, Allah menekankan supaya para hambaNya mengenali driNya secara sebenar, bukan secara serkap jarang atau sangka-sangka!
Di dalam persekitaran bangsa Arab, penggunaan kalimah Allah telah wujud sebelum lahir Nabi Muhammad SAW. Tugas paling utama Nabi SAW ketika diutuskan adalah untuk membetulkan kefahaman Arab jahiliah mengenai Allah yang sebenar yang disalahfahami. Begitu juga kepada Ahlul Kitab yang mensyirikkan Allah dengan mengatakan Uzair anak Allah atau Isa anak Allah.
Maka untuk kes bangsa Arab yang gunakan kalimah Allah, umat Islam biarkan kerana ia berlaku berzaman-zaman dan ini maksud saya bahawa tidak ada urgency ulama bincang bab ini pada kurun ke sembilan Hijrah contohnya. Penggunaan kalimah Allah di kalangan Kristian Arab dibiarkan kerana realiti zhuruf(persekitaran) dan 'uruf (adat) tidak mengizinkan sesiapun pun menghalang.
Membiarkan tanpa kerelaan hati bukan bererti membenarkan secara mutlak kerana membiarkan tanpa kerelaan hati seperti yang berlaku di dalam persekitaran bangsa Arab termasuk perilaku Muslim yang melihat kemungkaran tetapi dengan hati tidak redha dan membenci kerana tidak berupaya mengubah kemungkaran itu dan ini merupakan manifestasi selemah-lemah iman.
Perlu diingat bahawa tidak mungkin boleh bagi umat Islam meredhai salah guna kalimah Allah orang Kristian di dalam apa jua keadaan. Sesiapa yang MEMBENARKAN seseorang Kristian menggunakan ungkapan Anak Allah, secara sebutan, bertulis atau dicetak, ertinya dia bersekutu untuk membenarkan Allah dicaci dan dimaki.
Ustaz Mujahid
Yayasan Sofa, Negeri Sembilan
http://almukminun.blogspot.com/
Mengisbatkan keagungan akan Lafzul Jalalah
Mengisbatkan keagungan akan Lafzul Jalalah itu, tidak sekadar membincangkannya secara akademik semata-mata, bahkan amat perlu diperindahkan dengan ilmu Ihsan, supaya akhirnya.... walau bagaimanapun polemik ini bakal berakhir, namun Lafzul Jalalah itu tetap terpahat indah dalam hati dan sanubari kita semua.
Ya Allah, pasakkanlah di dada-dada kami akan keagungan Lafzul Jalalah itu....supaya bertambah pengabdian kami kepada-Mu zahir dan batin...amin. Bi Barakatil fatihah!
Assalamualaikum,
Dengan nama Allah, selawat dan salam ke atas Rasulullah.
Izinkan saya memberikan sedikit ulasan dan pendapat.
1- Pada hemat saya, pendapat yang tepat yang wajib kita ikuti ialah pendapat ahli majlis Fatwa Kebangsaan mengenai permasalahan ini. Atas dasar berpegang dan menyerahkan urusan kepada ahlinya.
2- Adapun pendapat-pendapat tokoh politik tanahair baik dari parti kerajaan mahupun, tidak menunjukkan satu pendapat yang tegas dan tegak atas kebenaran yang hakiki.
3- Mana mungkin tokoh-tokoh politik dapat memberi pendapat yang sewajarnya dalam keadaan pelbagai misi dan visi politik terselit dalam pemikiran mereka. Yang memperjuangkan konsep 1 Malaysia pastilah mahukan rakyat Malaysia bersatu padu, bersatu dalam satu tarian, satu pakaian bercorak melambangkan pelbagai kaum. Ketegasan dalam permasalahan ini juga tidak menguntungkan nasib politik mereka kerana PRU-12 menunjukkan mereka kehilangan sokongan pengundi bukan melayu.
4- Maka yang terungkap di lidah mereka ialah "bersabar".. "Bawak bertenang".. "serahkan kepada mahkamah" ..."bertindaklah dengan bijak".
5- Manakala para pembangkang pula seboleh-bolehnya memberikan fatwa yang tegas tetapi lunak bagi mengambil hati rakan-rakan pakatan rakyat agar undi terus diberikan kepada mereka pada PR-13 nanti.
6- Demikianlah nasib yang melanda apabila pendapat-pendapat mengenai agama didominasi oleh ahli politik seperti yang telah dinyatakan oleh para guru kami. Agama akan hancur binasa, maruah agama dan keagungan Allah akan dirobek dalam masa yang sama mulut lantang melaungkan kalimah takbir.
7- Pada hemat saya yang dho'if, Allah adalah nama bagi suatu zat yang Maha Agung, Maha Esa, Pencipta dan Pentadbir Alam. Apabila membenarkan dan redha nama Allah digunapakai bagi zat yang selainNya, maka kita telah mensyirikkan Allah pada nama-Nya yang Agung kerana mengakui bahawa adanya tuhan lain yang bukannya Allah dinamakan dengan nama Allah.
8- Kita kadangkala begitu bersemangat memperjuangkan nasib 'ketuanan melayu' dan begitu marah jika ia dperkotak-katikkan. Akan tetapi apabila nama Allah cuba diperkotak-katikkan , jiwa kita begitu lembut, lunak dan seboleh-bolehnya berfatwa bagi meraikan kemaslahatan semua agama demi PR-13.
9- Andaikata pada hari ini ada yang menyalahgunakan nama Yang Dipertuan Agung atau Sultan2 Melayu sebagai nama pena di siaran akhbar, risalah dan blog, sudah tentulah dia terus sahaja di masukkan ke ISA dan sebagainya. Akan tetapi apabila ada manusia yang mahu mempergunakan nama 'Allah' kepada yang selain zatNya, kita hanya berkata: "serahkan pada undang2", bertindak bijak, kita negara majmuk berbilang kaum, hormati mahkamah dan sebagainya.
10- Rata-ratanya pendapat tokoh politik sedikit condong untuk meraih sokongan masyarakat Malaysia berbilang kaum dan tak keterlaluan jika dikatakan demi membantu kemenangan mereka dalam PR-13. Sehingga kadangkala mereka terlupa kepada satu firman Allah SWT yang berbunyi:
Ø¥ِÙ†ْ تَÙ†ْصُروا اللهَ ÙŠَÙ†ْصُرُْÙƒُÙ…ْ ÙˆَÙŠُØ«َبِّتْ Ø£َÙ‚ْدَامَÙƒُÙ…ْ
"Sekiranya kalian membantu Allah (agama atau mempertahankan kesucian namaNya) nescaya Allah akan membantu kalian dan menetapkan kedudukan kalian."
11- Kami memohon pertolongan dariMu ya Allah. Jadikanlah ulama-ulama dan sultan-sultan kami sebagai pembantu dan pendokong agamaMu.
Mana mungkin sorang muslim yang waras BENARKAN kerana membenarkan bererti mengizinkan serta meredhai salah guna Nama Allah. Ertinya orang yang membenarkan termasuk orang yang meredhai sebutan dan penulisan yang salah. Redha kepada kekafiran membawa kepada kekafiran. Ini intipati mesej saya seperti penjelasan Syaikhuna Dr Haron Din.
Paling menjelekkan ialah apabila golongan yang membenarkan bermati-matian menjaja kepada semua manusia dengan mengambil dalil al-Quran ayat 25 Surah Luqman sebagi contoh. Ayat-ayat yang hampir sama adalah ayat al-'Ankabut: 61 dan al-Zumar:38.
Bagi saya, secara bahasa mudah, ayat-ayat tersebut adalah statement of facts oleh Allah SWT, bukan keizinanNya kerana di dalam banyak ayat-ayat lain, Allah menekankan supaya para hambaNya mengenali driNya secara sebenar, bukan secara serkap jarang atau sangka-sangka!
Di dalam persekitaran bangsa Arab, penggunaan kalimah Allah telah wujud sebelum lahir Nabi Muhammad SAW. Tugas paling utama Nabi SAW ketika diutuskan adalah untuk membetulkan kefahaman Arab jahiliah mengenai Allah yang sebenar yang disalahfahami. Begitu juga kepada Ahlul Kitab yang mensyirikkan Allah dengan mengatakan Uzair anak Allah atau Isa anak Allah.
Maka untuk kes bangsa Arab yang gunakan kalimah Allah, umat Islam biarkan kerana ia berlaku berzaman-zaman dan ini maksud saya bahawa tidak ada urgency ulama bincang bab ini pada kurun ke sembilan Hijrah contohnya. Penggunaan kalimah Allah di kalangan Kristian Arab dibiarkan kerana realiti zhuruf(persekitaran) dan 'uruf (adat) tidak mengizinkan sesiapun pun menghalang.
Membiarkan tanpa kerelaan hati bukan bererti membenarkan secara mutlak kerana membiarkan tanpa kerelaan hati seperti yang berlaku di dalam persekitaran bangsa Arab termasuk perilaku Muslim yang melihat kemungkaran tetapi dengan hati tidak redha dan membenci kerana tidak berupaya mengubah kemungkaran itu dan ini merupakan manifestasi selemah-lemah iman.
Perlu diingat bahawa tidak mungkin boleh bagi umat Islam meredhai salah guna kalimah Allah orang Kristian di dalam apa jua keadaan. Sesiapa yang MEMBENARKAN seseorang Kristian menggunakan ungkapan Anak Allah, secara sebutan, bertulis atau dicetak, ertinya dia bersekutu untuk membenarkan Allah dicaci dan dimaki.
Ustaz Mujahid
Yayasan Sofa, Negeri Sembilan
http://almukminun.blogspot.com/
Thursday, 21 January 2010
Isu Kalimah Allah-AlFaqir 101
dipetik dari http://www.bicarasufi.com/bsc/viewtopic.php?t=19759
Ada beberapa fokus yang perlu kita faham secara asas bila melibatkan isu ini.
Pertama: Mereka yang menolak penggunaan kalimah "Allah" bagi orang-orang Kristian di Malaysia dan mereka yang menerimanya berdasarkan hujah-hujah yang zhonni (tidak muktamad).
Mereka yg menolak penggunaan kalimah "Allah" bagi orang-orang Kristian lebih melihat konteks penggunaannya di Malaysia. Sedangkan, mereka yang menerima atau membenarkan penggunaan tersebut bagi orang2 Kristian melihat dari sudut "sejarah" dan konteksnya di dunia Arab. Jadi, mereka yg membenarkan penggunaan kalimah "Allah" bagi orang2 Kristian di Malaysia sebenarnya merujuk kepada faktor-faktor yang jauh dari hakikat penggunaannya di Malaysia.
Dr. Yusuf Al-Qaradhawi dan sebagainya menerima penggunaan kalimah ini kerana melihat konteks penggunaannya dalam lingkungan masyarakat Arab. Adapun ketika berinteraksi dengan isu ini di Malaysia, lingkungan masyarakat dan konteks bahasanya sudah tidak sama seperti masyarakat dan bahasa Arab. Itu yang kita perlu fahami. Majlis Fatwa Kebangsaan sudah menetapkan suatu ijtihad yang tepat dan bernas dalam melihat isu ini khusus dalam masyarakat Malaysia. Kita perlu ingat, ijtihad dan fatwa itu perlu melihat kepada tempat masing-masing juga. Ini dipelajari dalam Usul Fiqh.
Kedua: Kita perlu fahami isu bahasa sebelum salah dalam membuat perbandingan. Bahasa Arab mempunyai uslub yang sangat luas dan konteks yang terbuka. Sesuatu kalimah dalam bahasa Arab boleh berkembang kepada maksud yang berbeza, boleh mempunyai banyak maksud berdasarkan penggunaan sesuatu konteks dan sebagainya.
Contoh di mana sesuatu kalimah itu berkembang dari satu makna ke satu makna yang jauh berbeza. Suatu ketika dahulu, kalimah "Dirasah" dalam kalimah Arab bererti kawasan perkuburan. Setelah itu, kalimah "Dirasah" berkembang kepada maksud: pembelajaran. Inilah salah satu contoh suasana perkembangan makna dalam kalimah Arab.
Contoh pula di mana sesuatu kalimah itu mempunyai beberapa maksud berdasrkan penggunaan sesuatu konteks:- "Kalimah: Solat"
Solat dari sudut bahasa Arab secara asasnya bermaksud: "doa". Ia suatu lafaz umum dari sudut bahasa.
Namun, ketika Allah s.w.t. menurunkan syariat Islam, lalu menggunakan kalimah "solat" dengan maksud yang lebih khusus berbanding makna bahasanya iaitu "doa". Maka, ketika itu, para ulama' Islam mentakrifkan "solat" dari sudut istilah syariat bererti: "Perkataan dan perbuatan yang khusus yang dimulakan dengan takbir dan disudahi dengan salam..."
Jadi, masyarakat Arab yang memahami uslub bahasa Arab ini tidak akan keliru dengan penggunaan kalimah-kalimah Arab kerana keluasannya. Mereka dapat membezakan "kalimah" ketika digunakan dari sudut bahasa dengan "kalimah" ketika digunakan dari sudut istilah syariat Islam.
Bagaimana dengan kalimah "Allah"?
Sebahagian daripada ahli ilmu bahasa Arab mengatakan bahawasanya kalimah "Allah" adalah kata nama khas daripada Illah yang bermaksud tuhan yang disembah sebagaimana yang diriwayatkan oleh Al-Munziri daripada Ibi Al-Haitham yang disebut dalam Lisan Al-Arab. Jadi, penggunaan kalimah “Allah” dalam bahasa Arab boleh merujuk kepada maksud "tuhan" yang disembah menurut sebahagian ahli bahasa.
Jadi, kalimah "Allah" berdasarkan sesetengah ahli bahasa bermaksud lebih umum iaitu Al-Ilah atau "tuhan yang disembah" atau the god. Sedangkan, kalimah "Allah" dari sudut syariat bermaksud Tuhan yang Maha Esa. Maksudnya. Kalimah "Allah" dari sudut bahasa (menurut sesetengah ahli bahasa Arab): hanya membawa maksud ketuhanan semata-mata sedangkan kalimah "Allah" dari sudut syariat membawa maksud "ketuhanan" dan "keesaan" sekaligus.
Jadi, ketika orang-orang musyrikin dicemari penyembahan berhala, maka mereka merujuk "Allah" sebagai tuhan, maka mereka hanya bermaksud "ketuhanan" semata-mata, bukan dengan unsur "keesaan" kerana mereka menyembah tuhan-tuhan selain Allah untuk mendekatkan diri kepada Allah berdasarkan prasangka mereka. Jadi, mereka menggunakan kalimah "Allah" tidak lebih dari sudut bahasa sahaja.
Akhirnya, ahlul-kitab yang hidup dalam lingkungan masyarakat Arab Jahiliyyah yang bertutur dengan bahasa Arab juga terpengaruh dengan istilah "Allah" bagi merujuk kepada tuhan mereka yang bersifat trinity dan sebagainya. Sedangkan, ahlul-kitab yang tidak hidup dalam lingkungan masyarakat Arab tidak pernah memanggil tuhan mereka sebagai Allah, tetapi memanggilnya samada dengan bahasa Ibrahin iaitu Yahweh atau dalam bahasa Yunani iaitu Ho Thios.
Jadi, dari sudut sejarah sendiri, kalimah Allah tidak menjadi tradisi asal orang2 Kristian dan Yahudi. Cuma ahlul-kitab (Yahudi atau Kristian) yg hidup dalam lingkungan masyarakat Arab sahaja yang terkesan dengan penggunaan kalimah Allah oleh masyarakat Arab yang mana masyarakat Arab mewarisinya daripada syariat Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail a.s.. Tetapi, setelah mereka dipengaruhi pegangan syirik, maka kalimah "Allah" tidak lagi merujuk kepada maksudnya dari sudut syariat tetapi sekadar dari sudut bahasa.
Jadi, ketika Al-Qur'an membicarakan kesesatan musyrikin dan ahlul-kitab dalam penggunaan bahasa Arab, maka Allah s.w.t. tetap menggunakan "kalimah Allah" bagi merujuk kepada konsep ketuhanan mereka, bukan kerana mengakuinya, tetapi sekadar merujuk kepada penggunaan mereka terlebih dahulu sebelum Al-Qur'an diturunkan.
Namun, banyak ayat yang menyeru agar mrk berhenti daripada menisbahkan Allah kepada konsep ketuhanan syirik mereka.
Allah s.w.t. berfirman:
"Sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang mengatakan: "Bahwasanya Allah salah satu (oknum) daripada yang tiga (oknum triniti)", padahal sekali-kali tidak ada tuhan selain dari Tuhan yang Esa. Jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, pasti orang-orang yang kafir di antara mereka akan ditimpa siksaan yang pedih. (Surah Al-Ma’idah: 73)
Allah s.w.t. berfirman lagi yang bermaksud:
Wahai ahli kitab, janganlah kamu melampaui batas dalam agamamu, dan janganlah kamu mengatakan terhadap Allah kecuali yang benar. Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, adalah utusan Allah dan (yang diciptakan dengan) kalimat-Nya yang disampaikan-Nya kepada Maryam, dan (dengan tiupan) roh dari-Nya. Maka berimanlah kamu kepada Allah dan rasul-rasul-Nya dan janganlah kamu mengatakan: "(Tuhan itu) tiga (trinity)", berhentilah (dari ucapan itu). (itu) lebih baik bagimu. Sesungguhnya Allah adalah Tuhan yang Maha Esa, Maha Suci Allah dari mempunyai anak, segala yang di langit dan di bumi adalah kepunyaan-Nya. cukuplah Allah menjadi Pemelihara. (Surah An-Nisa’: 171)
Jadi, larangan penggunaan kalimah "Allah" sememangnya berasas berdasarkan dua dalil ini dan banyak dalil-dalil yang lain termasuklah surah Al-Ikhlas.
Ketiga: Para ulama' Islam Arab sendiri menegaskan kalimah "Allah" secara istilahnya hanya merujuk kepada konsep ketuhanan Islam dan tidak boleh digunakan oleh konsep ketuhanan yang lain kerana hanya konsep ketuhanan Islam sahaja yang mengandungi konsep keesaan.
Oleh sebab itulah, para ulama' Islam menjelaskan maksud kalimah "Allah" dari sudut istilah syariat Islam bukan sekadar berdasarkan konsep ketuhanan semata-mata, tetapi merangkumi konsep ketuhanan dan keesaan sekaligus.
Imam As-Syirbini dalam Tafsir As-Siraj Al-Munir menafsirkan kalimah Allah dalam surah Al-Ikhlas tersebut dengan berkata:
الذي ثبتت إلهيته ÙˆØ£ØØ¯ÙŠØªÙ‡
Maksudnya: “Allah ialah Tuhan yang bersifat dengan ketuhanan dan keesaanNya.”.
Maka, kalimah Allah dengan maksud "ketuhanan dan keesaan" ini tidak boleh digunakan melainkan merujuk kepada Allah s.w.t. yang disembah oleh orang-orang Islam sahaja. Hal ini dijelaskan sendiri oleh ulama' lain.
Sheikh Muhammad Ali As-Shobuni ketika menjelaskan tentang kalimah Allah dalam Shofwah At-Tafasir pada surah Al-Fatihah berkata:
“((Allah)) Suatu nama khusus bagi Zat Maha Agung yang mana tidak ada yang berkongsi nama tersebut denganNya…” [1/18]
Jadi, para ulama' sendiri tidak bersetuju kalimah "Allah" dengan maksud sebenar digunakan oleh selain orang-orang Islam.
Toleransi mereka kepada ahlul-kitab Arab hanya kerana mereka sudah terbiasa menggunakan kalimah "Allah" merujuk kepada maksud dari sudut bahasa Arab, bukan dari sudut istilah syariat Islam yang hanya bermaksud ketuhanan dan tidak merangkumi konsep keesaan.
Jadi, Allah di sisi ahlul-kitab Arab hanya bermaksud tuhan, bukan Tuhan yang Maha Esa (Al-Ilah Al-Ahad) kerana kebanyakan mereka mensyirikkan Allah s.w.t. dengan konsep trinity.
Maka, para ulama' secara sepakat menolak jika orang-orang Kristian cuba merujuk kalimah Allah dalam penggunaan mereka sebagai "Tuhan yang Maha Esa" kerana kita (umat Islam) tidak mengiktiraf konsep ketuhanan trinity mereka sebagai konsep ketuhanan tauhid (keesaan). Oleh sebab itulah Dr Harun Din membuat kenyataan, jika sesiapa bersetuju dengan penggunaan kalimah Allah bagi orang2 Kristian, bererti bersetuju dengan kekufuran mereka. Maksudnya, jika seseorang bersetuju orang-orang Kristian pun beraqidah dengan tauhid, maka itu bererti bersetuju dgn orang2 kristian yg mendakwa trinity sebagai tauhid. Itu adalah kufur.
Namun, toleransi kepada ahlul-kitab (Kristian Arab terutamanya) dalam menggunakan kalimah Arab kerana mereka sekadar merujuk kepada maksud tuhan, bukan maksud tauhid. Jika merujuk kepada tauhid, maka mereka pendusta dan ulama' Islam tidak mengiktiraf sama sekali aqidah trinity mereka sebagai tauhid.
Jadi, masyarakat Islam di tanah Arab juga tidak keliru dengan kalimah "Allah" di sisi orang2 kristian Arab kerana mereka memahami dalam bahasa arab, ada kalimah yang sekadar bermaksud dengan maksud dari sudut bahasa semata-mata dan ada yang bermaksud dengan maksud dari sudut syariat. Namun, konsep ini tidak ada dalam penggunaan bahasa Melayu. Oleh sebab itulah, isu ini perlu dinilai dari sudut bahasa Melayu dan amalan di Malaysia.
Keempat: Perkataan "Allah" dalam bahasa Melayu tidak mempunyai dua maksud seperti bahasa Arab iaitu, maksud dari sudut bahasa dengan maksud dari sudut istilah syariat. Maka, dalam bahasa Melayu, perkataan "Allah" hanya bermaksud:
Tuhan Yang Maha Esa, Yang bersifat dgn sifat-sifat Yang Maha Sempurna dan Yang mencipta alam ini.
[rujuk Kamus Pelajar Edisi Kedua. Boleh didapati secara online di http://prpm.dbp.gov.my/carian.aspx?cari=Allah&domain=PRPM no: 5]
Jadi, kalimah Allah dalam bahasa Melayu bukan sekadar bermaksud "Tuhan" tetapi juga bermaksud: Tuhan yang Maha Esa. Maka, kalimah Allah dalam bahasa Melayu merujuk kepada maksud Allah dari sudut syariat yang tidak boleh digunakan melainkan bagi merujuk kepada konsep ketuhanan tauhid orang-orang Islam sahaja.
Kalau pihak Kristian mahu menterjemahkan God ke dalam bahasa Melayu, maka perkataan yang tepat adalah tuhan kerana Allah bukan sekadar bermaksud Tuhan tetapi merangkumi maksud keesaaan (wahdaniyyah) sedangkan orang2 Kristian bertuhankan tuhan trinity. Sudah pasti, pihak Kristian di Malaysia tidak bermaksud menterjemahkan kalimah God ke dalam bahasa Arab yang lebih luas dari bahasa Melayu, lalu boleh menggunakan kalimah Allah dengan maksud dari sudut bahasa Arab, kerana mereka bermaksud untuk menterjemahkannya ke dalam bahasa Melayu.
Jadi, mereka yang bersetuju dengan penggunaan kalimah "Allah" bagi orang2 Kristian tidak melihat dari sudut perbezaan antara "kalimah Allah" dalam penggunaan bahasa Arab yang lebih luas dengan penggunaan bahasa Melayu yang terbatas. Maka, dari keterbatasan inilah boleh membawa kepada kekeliruan dalam masyarakat Malaysia yang menggunakan bahasa Melayu.
Kelima: Para ulama' dan mufti boleh menentukan ijtihad berdasarkan konsep sad zara'ie iaitu kaedah mencegah kemudaratan dan fitnah yang lebih besar dalam masyarakat Islam. Berdasarkan konsep inilah, maka mereka berijtihad bahawa orang2 bukan Islam tidak boleh menggunakan kalimah Allah kerana ianya khusus untuk orang Islam sahaja. Ini berdasarkan konteks di Malaysia.
Adapun dari sudut Usul Fiqh, orang awam perlu mengikut fatwa para mufti mereka dalam isu yang berkaitan dengan maslahat umum masyarakat Islam. Ini kerana, pilihan dan keputusan mufti itu mengangkat perselisihan dalam masyarakat untuk menjamin maslahat umum.
Adapun ianya sudah lama digunakan di Sabah dan Sarawak, maka itu merupakan suatu kesilapan brdasarkan banyak faktor antaranya, negeri2 berikut tidak mempunyai Sultan yang menjaga urusan agama negeri2 tersebut. Jadi, isu2 keagamaan di sana selalunya tidak dilihat secara meluas walaupun ramai pihak sudah mengemukakan aduan termasuklah ancaman Kristianiti yang kuat di sana. Mudah2n isu ini menjadi pengajaran kepada pihak yang bertanggungjawab.
Wallahu a'lam...
Ada beberapa fokus yang perlu kita faham secara asas bila melibatkan isu ini.
Pertama: Mereka yang menolak penggunaan kalimah "Allah" bagi orang-orang Kristian di Malaysia dan mereka yang menerimanya berdasarkan hujah-hujah yang zhonni (tidak muktamad).
Mereka yg menolak penggunaan kalimah "Allah" bagi orang-orang Kristian lebih melihat konteks penggunaannya di Malaysia. Sedangkan, mereka yang menerima atau membenarkan penggunaan tersebut bagi orang2 Kristian melihat dari sudut "sejarah" dan konteksnya di dunia Arab. Jadi, mereka yg membenarkan penggunaan kalimah "Allah" bagi orang2 Kristian di Malaysia sebenarnya merujuk kepada faktor-faktor yang jauh dari hakikat penggunaannya di Malaysia.
Dr. Yusuf Al-Qaradhawi dan sebagainya menerima penggunaan kalimah ini kerana melihat konteks penggunaannya dalam lingkungan masyarakat Arab. Adapun ketika berinteraksi dengan isu ini di Malaysia, lingkungan masyarakat dan konteks bahasanya sudah tidak sama seperti masyarakat dan bahasa Arab. Itu yang kita perlu fahami. Majlis Fatwa Kebangsaan sudah menetapkan suatu ijtihad yang tepat dan bernas dalam melihat isu ini khusus dalam masyarakat Malaysia. Kita perlu ingat, ijtihad dan fatwa itu perlu melihat kepada tempat masing-masing juga. Ini dipelajari dalam Usul Fiqh.
Kedua: Kita perlu fahami isu bahasa sebelum salah dalam membuat perbandingan. Bahasa Arab mempunyai uslub yang sangat luas dan konteks yang terbuka. Sesuatu kalimah dalam bahasa Arab boleh berkembang kepada maksud yang berbeza, boleh mempunyai banyak maksud berdasarkan penggunaan sesuatu konteks dan sebagainya.
Contoh di mana sesuatu kalimah itu berkembang dari satu makna ke satu makna yang jauh berbeza. Suatu ketika dahulu, kalimah "Dirasah" dalam kalimah Arab bererti kawasan perkuburan. Setelah itu, kalimah "Dirasah" berkembang kepada maksud: pembelajaran. Inilah salah satu contoh suasana perkembangan makna dalam kalimah Arab.
Contoh pula di mana sesuatu kalimah itu mempunyai beberapa maksud berdasrkan penggunaan sesuatu konteks:- "Kalimah: Solat"
Solat dari sudut bahasa Arab secara asasnya bermaksud: "doa". Ia suatu lafaz umum dari sudut bahasa.
Namun, ketika Allah s.w.t. menurunkan syariat Islam, lalu menggunakan kalimah "solat" dengan maksud yang lebih khusus berbanding makna bahasanya iaitu "doa". Maka, ketika itu, para ulama' Islam mentakrifkan "solat" dari sudut istilah syariat bererti: "Perkataan dan perbuatan yang khusus yang dimulakan dengan takbir dan disudahi dengan salam..."
Jadi, masyarakat Arab yang memahami uslub bahasa Arab ini tidak akan keliru dengan penggunaan kalimah-kalimah Arab kerana keluasannya. Mereka dapat membezakan "kalimah" ketika digunakan dari sudut bahasa dengan "kalimah" ketika digunakan dari sudut istilah syariat Islam.
Bagaimana dengan kalimah "Allah"?
Sebahagian daripada ahli ilmu bahasa Arab mengatakan bahawasanya kalimah "Allah" adalah kata nama khas daripada Illah yang bermaksud tuhan yang disembah sebagaimana yang diriwayatkan oleh Al-Munziri daripada Ibi Al-Haitham yang disebut dalam Lisan Al-Arab. Jadi, penggunaan kalimah “Allah” dalam bahasa Arab boleh merujuk kepada maksud "tuhan" yang disembah menurut sebahagian ahli bahasa.
Jadi, kalimah "Allah" berdasarkan sesetengah ahli bahasa bermaksud lebih umum iaitu Al-Ilah atau "tuhan yang disembah" atau the god. Sedangkan, kalimah "Allah" dari sudut syariat bermaksud Tuhan yang Maha Esa. Maksudnya. Kalimah "Allah" dari sudut bahasa (menurut sesetengah ahli bahasa Arab): hanya membawa maksud ketuhanan semata-mata sedangkan kalimah "Allah" dari sudut syariat membawa maksud "ketuhanan" dan "keesaan" sekaligus.
Jadi, ketika orang-orang musyrikin dicemari penyembahan berhala, maka mereka merujuk "Allah" sebagai tuhan, maka mereka hanya bermaksud "ketuhanan" semata-mata, bukan dengan unsur "keesaan" kerana mereka menyembah tuhan-tuhan selain Allah untuk mendekatkan diri kepada Allah berdasarkan prasangka mereka. Jadi, mereka menggunakan kalimah "Allah" tidak lebih dari sudut bahasa sahaja.
Akhirnya, ahlul-kitab yang hidup dalam lingkungan masyarakat Arab Jahiliyyah yang bertutur dengan bahasa Arab juga terpengaruh dengan istilah "Allah" bagi merujuk kepada tuhan mereka yang bersifat trinity dan sebagainya. Sedangkan, ahlul-kitab yang tidak hidup dalam lingkungan masyarakat Arab tidak pernah memanggil tuhan mereka sebagai Allah, tetapi memanggilnya samada dengan bahasa Ibrahin iaitu Yahweh atau dalam bahasa Yunani iaitu Ho Thios.
Jadi, dari sudut sejarah sendiri, kalimah Allah tidak menjadi tradisi asal orang2 Kristian dan Yahudi. Cuma ahlul-kitab (Yahudi atau Kristian) yg hidup dalam lingkungan masyarakat Arab sahaja yang terkesan dengan penggunaan kalimah Allah oleh masyarakat Arab yang mana masyarakat Arab mewarisinya daripada syariat Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail a.s.. Tetapi, setelah mereka dipengaruhi pegangan syirik, maka kalimah "Allah" tidak lagi merujuk kepada maksudnya dari sudut syariat tetapi sekadar dari sudut bahasa.
Jadi, ketika Al-Qur'an membicarakan kesesatan musyrikin dan ahlul-kitab dalam penggunaan bahasa Arab, maka Allah s.w.t. tetap menggunakan "kalimah Allah" bagi merujuk kepada konsep ketuhanan mereka, bukan kerana mengakuinya, tetapi sekadar merujuk kepada penggunaan mereka terlebih dahulu sebelum Al-Qur'an diturunkan.
Namun, banyak ayat yang menyeru agar mrk berhenti daripada menisbahkan Allah kepada konsep ketuhanan syirik mereka.
Allah s.w.t. berfirman:
"Sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang mengatakan: "Bahwasanya Allah salah satu (oknum) daripada yang tiga (oknum triniti)", padahal sekali-kali tidak ada tuhan selain dari Tuhan yang Esa. Jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, pasti orang-orang yang kafir di antara mereka akan ditimpa siksaan yang pedih. (Surah Al-Ma’idah: 73)
Allah s.w.t. berfirman lagi yang bermaksud:
Wahai ahli kitab, janganlah kamu melampaui batas dalam agamamu, dan janganlah kamu mengatakan terhadap Allah kecuali yang benar. Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, adalah utusan Allah dan (yang diciptakan dengan) kalimat-Nya yang disampaikan-Nya kepada Maryam, dan (dengan tiupan) roh dari-Nya. Maka berimanlah kamu kepada Allah dan rasul-rasul-Nya dan janganlah kamu mengatakan: "(Tuhan itu) tiga (trinity)", berhentilah (dari ucapan itu). (itu) lebih baik bagimu. Sesungguhnya Allah adalah Tuhan yang Maha Esa, Maha Suci Allah dari mempunyai anak, segala yang di langit dan di bumi adalah kepunyaan-Nya. cukuplah Allah menjadi Pemelihara. (Surah An-Nisa’: 171)
Jadi, larangan penggunaan kalimah "Allah" sememangnya berasas berdasarkan dua dalil ini dan banyak dalil-dalil yang lain termasuklah surah Al-Ikhlas.
Ketiga: Para ulama' Islam Arab sendiri menegaskan kalimah "Allah" secara istilahnya hanya merujuk kepada konsep ketuhanan Islam dan tidak boleh digunakan oleh konsep ketuhanan yang lain kerana hanya konsep ketuhanan Islam sahaja yang mengandungi konsep keesaan.
Oleh sebab itulah, para ulama' Islam menjelaskan maksud kalimah "Allah" dari sudut istilah syariat Islam bukan sekadar berdasarkan konsep ketuhanan semata-mata, tetapi merangkumi konsep ketuhanan dan keesaan sekaligus.
Imam As-Syirbini dalam Tafsir As-Siraj Al-Munir menafsirkan kalimah Allah dalam surah Al-Ikhlas tersebut dengan berkata:
الذي ثبتت إلهيته ÙˆØ£ØØ¯ÙŠØªÙ‡
Maksudnya: “Allah ialah Tuhan yang bersifat dengan ketuhanan dan keesaanNya.”.
Maka, kalimah Allah dengan maksud "ketuhanan dan keesaan" ini tidak boleh digunakan melainkan merujuk kepada Allah s.w.t. yang disembah oleh orang-orang Islam sahaja. Hal ini dijelaskan sendiri oleh ulama' lain.
Sheikh Muhammad Ali As-Shobuni ketika menjelaskan tentang kalimah Allah dalam Shofwah At-Tafasir pada surah Al-Fatihah berkata:
“((Allah)) Suatu nama khusus bagi Zat Maha Agung yang mana tidak ada yang berkongsi nama tersebut denganNya…” [1/18]
Jadi, para ulama' sendiri tidak bersetuju kalimah "Allah" dengan maksud sebenar digunakan oleh selain orang-orang Islam.
Toleransi mereka kepada ahlul-kitab Arab hanya kerana mereka sudah terbiasa menggunakan kalimah "Allah" merujuk kepada maksud dari sudut bahasa Arab, bukan dari sudut istilah syariat Islam yang hanya bermaksud ketuhanan dan tidak merangkumi konsep keesaan.
Jadi, Allah di sisi ahlul-kitab Arab hanya bermaksud tuhan, bukan Tuhan yang Maha Esa (Al-Ilah Al-Ahad) kerana kebanyakan mereka mensyirikkan Allah s.w.t. dengan konsep trinity.
Maka, para ulama' secara sepakat menolak jika orang-orang Kristian cuba merujuk kalimah Allah dalam penggunaan mereka sebagai "Tuhan yang Maha Esa" kerana kita (umat Islam) tidak mengiktiraf konsep ketuhanan trinity mereka sebagai konsep ketuhanan tauhid (keesaan). Oleh sebab itulah Dr Harun Din membuat kenyataan, jika sesiapa bersetuju dengan penggunaan kalimah Allah bagi orang2 Kristian, bererti bersetuju dengan kekufuran mereka. Maksudnya, jika seseorang bersetuju orang-orang Kristian pun beraqidah dengan tauhid, maka itu bererti bersetuju dgn orang2 kristian yg mendakwa trinity sebagai tauhid. Itu adalah kufur.
Namun, toleransi kepada ahlul-kitab (Kristian Arab terutamanya) dalam menggunakan kalimah Arab kerana mereka sekadar merujuk kepada maksud tuhan, bukan maksud tauhid. Jika merujuk kepada tauhid, maka mereka pendusta dan ulama' Islam tidak mengiktiraf sama sekali aqidah trinity mereka sebagai tauhid.
Jadi, masyarakat Islam di tanah Arab juga tidak keliru dengan kalimah "Allah" di sisi orang2 kristian Arab kerana mereka memahami dalam bahasa arab, ada kalimah yang sekadar bermaksud dengan maksud dari sudut bahasa semata-mata dan ada yang bermaksud dengan maksud dari sudut syariat. Namun, konsep ini tidak ada dalam penggunaan bahasa Melayu. Oleh sebab itulah, isu ini perlu dinilai dari sudut bahasa Melayu dan amalan di Malaysia.
Keempat: Perkataan "Allah" dalam bahasa Melayu tidak mempunyai dua maksud seperti bahasa Arab iaitu, maksud dari sudut bahasa dengan maksud dari sudut istilah syariat. Maka, dalam bahasa Melayu, perkataan "Allah" hanya bermaksud:
Tuhan Yang Maha Esa, Yang bersifat dgn sifat-sifat Yang Maha Sempurna dan Yang mencipta alam ini.
[rujuk Kamus Pelajar Edisi Kedua. Boleh didapati secara online di http://prpm.dbp.gov.my/carian.aspx?cari=Allah&domain=PRPM no: 5]
Jadi, kalimah Allah dalam bahasa Melayu bukan sekadar bermaksud "Tuhan" tetapi juga bermaksud: Tuhan yang Maha Esa. Maka, kalimah Allah dalam bahasa Melayu merujuk kepada maksud Allah dari sudut syariat yang tidak boleh digunakan melainkan bagi merujuk kepada konsep ketuhanan tauhid orang-orang Islam sahaja.
Kalau pihak Kristian mahu menterjemahkan God ke dalam bahasa Melayu, maka perkataan yang tepat adalah tuhan kerana Allah bukan sekadar bermaksud Tuhan tetapi merangkumi maksud keesaaan (wahdaniyyah) sedangkan orang2 Kristian bertuhankan tuhan trinity. Sudah pasti, pihak Kristian di Malaysia tidak bermaksud menterjemahkan kalimah God ke dalam bahasa Arab yang lebih luas dari bahasa Melayu, lalu boleh menggunakan kalimah Allah dengan maksud dari sudut bahasa Arab, kerana mereka bermaksud untuk menterjemahkannya ke dalam bahasa Melayu.
Jadi, mereka yang bersetuju dengan penggunaan kalimah "Allah" bagi orang2 Kristian tidak melihat dari sudut perbezaan antara "kalimah Allah" dalam penggunaan bahasa Arab yang lebih luas dengan penggunaan bahasa Melayu yang terbatas. Maka, dari keterbatasan inilah boleh membawa kepada kekeliruan dalam masyarakat Malaysia yang menggunakan bahasa Melayu.
Kelima: Para ulama' dan mufti boleh menentukan ijtihad berdasarkan konsep sad zara'ie iaitu kaedah mencegah kemudaratan dan fitnah yang lebih besar dalam masyarakat Islam. Berdasarkan konsep inilah, maka mereka berijtihad bahawa orang2 bukan Islam tidak boleh menggunakan kalimah Allah kerana ianya khusus untuk orang Islam sahaja. Ini berdasarkan konteks di Malaysia.
Adapun dari sudut Usul Fiqh, orang awam perlu mengikut fatwa para mufti mereka dalam isu yang berkaitan dengan maslahat umum masyarakat Islam. Ini kerana, pilihan dan keputusan mufti itu mengangkat perselisihan dalam masyarakat untuk menjamin maslahat umum.
Adapun ianya sudah lama digunakan di Sabah dan Sarawak, maka itu merupakan suatu kesilapan brdasarkan banyak faktor antaranya, negeri2 berikut tidak mempunyai Sultan yang menjaga urusan agama negeri2 tersebut. Jadi, isu2 keagamaan di sana selalunya tidak dilihat secara meluas walaupun ramai pihak sudah mengemukakan aduan termasuklah ancaman Kristianiti yang kuat di sana. Mudah2n isu ini menjadi pengajaran kepada pihak yang bertanggungjawab.
Wallahu a'lam...
Sunday, 17 January 2010
PENGGUNAAN KALIMAH ALLAH siri II :
Oleh PANEL PENYELIDIKAN YAYASAN SOFA, NEGERI SEMBILAN
SEMINGGU dua ini, negara amnya dan masyarakat Islam khasnya hangat membicarakan tentang penggunaan kalimah Allah oleh penganut agama selain Islam. Ruangan ini turut terpanggil untuk cuba menjernihkan fahaman dalam isu ini. Terutama apabila ada juga tokoh dan individu Islam yang mengeluarkan pandangan mempertahankan keputusan mahkamah tinggi baru-baru ini yang membenarkan satu penerbitan Kristian Katholik untuk menggunakan kalimah Allah.
Apabila menimbangkan boleh atau tidak sesuatu itu dilakukan di sisi Islam, kaedah syarak menuntut kita mengenal-pasti hukum asal perkara tersebut serta turut memahami realiti sebenar atau situasi yang melatari sesuatu perbuatan atau isu. Dalam ruang yang terbatas ini, kami akan membentangkan beberapa hujah di sebalik pandangan yang mengharamkan penggunaan kalimah Allah oleh agama-agama selain Islam.
Di dalam al-Quran sendiri terdapat beberapa ayat yang membawa larangan dan peringatan tentang menyalah-gunakan nama Allah. Allah SWT berfirman yang maksud-Nya: Tuhan yang mencipta dan mentadbir langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya; oleh itu, sembahlah engkau akan Dia dan bersabarlah dengan tekun tetap dalam beribadat kepadanya. Adakah engkau mengetahui sesiapa pun yang senama dan sebanding dengan-Nya? (Maryam: 65)
Ayat ini ditafsirkan oleh para ulama dengan beberapa tafsiran:
Di dalam kitab Tafsir Hadaiq al Rauh wa al Raihan H: 187 ayat ini ditafsirkan dengan maksud: Adakah kamu mengetahui, wahai Muhammad! Bagi Tuhan Yang Maha Suci ada perkongsian pada namaNya (pada menamakan-Nya dengan lafaz al Jalalah atau dengan Tuhan tujuh petala langit dan bumi. Ayat istifham (soalan) ini didatangkan dengan tujuan ingkar, iaitu maknanya: Sesungguhnya Allah itu tidak ada baginya misal atau bandingan sehingga Dia boleh disekutukan dalam ibadah dan dari sini akan melazimkan nama ini tidak khusus bagi Allah. Apabila ternafinya sekutu bagi Allah, maka layaklah Allah itu di-Esakan dalam ibadah dan dikhususkan baginya.
Pendapat kedua mengatakan maknanya: Adakah kamu mengetahui seseorang yang dinamakan dengan Allah selain Allah. Atau, nama yang lain dari nama yang Allah sendiri namakan bagi diri-Nya.
Pendapat ketiga mengatakan maknanya: Adakah kamu mengetahui seseorang yang layak dengan kesempurnaan nama-nama dan sifat-sifat yang layak bagi Allah.
Pendapat keempat mengatakan maknanya: Adakah kamu mengetahui nama yang lebih agung daripada nama yang unggul ini. Atau, nama-Nya diterbitkan dari sesuatu seperti nama-nama makhluk-Nya.
Sesungguhnya Allah itu tiada satu pun yang menyerupai-Nya. Ia adalah nama yang hanya menunjukkan kepada Zat Tuhan yang tertegak pada-Nya sifat-sifat. Sama seperti isim alam yang lain yang menunjukkan kepada apa yang dinamakan tanpa diambil daripada mana-mana nama. Ia adalah nama yang diungguli oleh Allah, yang dikhususkan bagi diri-Nya dan disifatkan bagi Zat-Nya. Ia didahulukan dari nama-nama-Nya yang lain dan nama-nama-Nya yang lain bersandar kepada nama ini dan semua nama yang datang selepasnya adalah sifat bagi-Nya dan bersangkutan dengannya.

Nama-nama Allah
Nama-nama Allah SWT yang lain disifatkan sebagai nama-nama Allah SWT yang lain dan kebiasaannya hanya dikenali dengan disandarkan kepadanya (Allah). Oleh itu disebut, ia adalah nama-nama Allah dan tidak disebut ia adalah nama-nama al Sabur, al Ghafur, al Jabbar dan sebagainya. Demikian juga keIslaman seseorang itu tidak akan sempurna melainkan dengan menyebut nama yang satu ini. Ia tidak menerima sebarang gantian dan tidak disebut nama gantiannya yang lain.
Misalnya dengan mengucapkan dalam syahadah dengan kalimah, "Tiada Tuhan melainkan al Ghaffar, atau al Rahim atau al Jabbar dan sebagainya. Hanya yang digunakan dan disebut adalah, "Tiada Tuhan melainkan Allah". Inilah juga yang disebut oleh al-Quran dan hadis kerana ia adalah nama yang paling menunjukkan kepada hakikat makna Ilahiyyah dan dikhususkan baginya. Ia juga adalah nama yang tidak memerlukan kepada nama-nama yang lain untuk diperkenalkan tetapi nama-nama yang lain itu dikenali dengan disandarkan kepadanya.
Perkataan Allah itu sudah mencukupi bagi pertuturan dan zikir (sebutan) tanpa perlu disifatkan dan di takhalluq (disifatkan manusia dengan sifat-Nya).
Allah telah menegaskan di dalam Kitabnya yang mulia: Dan Allah mempunyai nama-nama yang baik (yang mulia), maka serulah (dan berdoalah) kepada-Nya dengan menyebut nama-nama itu, dan pulaukanlah orang yang berpaling dari kebenaran dalam masa menggunakan nama-nama-Nya. Mereka akan mendapat balasan mengenai apa yang mereka telah kerjakan. (al-A’raaf: 180)
Berdasarkan ayat di atas, terdapat beberapa pendapat ulama tentang maksud mulhid:
Berkata Mujahid: Mulhid ialah orang yang menamakan Allah sebagai bapa dan berhala-berhala mereka sebagai tuhan-tuhan dan seumpamanya.
Berkata Ibnu Abbas makna (Yulhidun) ialah mendustai.
Berkata Qatadah: Maknanya mensyirikkan Allah.
Berkata al Khattabi: Salah dalam menamakan Allah dan menyimpang dari nama-Nya yang sebenar adalah Mulhid. (Al Bahr al Muhit fi al Tafsir jld 5 H: 232)
Maksud ayat ini, Allah Yang Maha Suci, bukan yang lain-Nya, mempunyai nama-nama yang sebaik-baiknya dan seagung-agungnya bagi menunjukkan kepada sebaik-baik dan semulia-mulia nama-Nya. Merujuk kepada ayat-ayat di atas, kita boleh menyimpulkan bahawa nama-nama Allah, apatah lagi kalimah Allah itu sendiri sebagai nama yang khusus bagi Allah SWT bukanlah boleh digunakan sewenang-wenangnya dan tanpa batasan.
Pelbagai hujah lain yang mendokong larangan penggunaan kalimah Allah ini datangnya dari pelbagai sudut termasuk bahasa, falsafah dan seumpamanya. Oleh kerana kesuntukan ruang, kami mengesyorkan dua tulisan yang memuatkan hujah-hujah ini secara lebih panjang. Ia boleh didapati dengan mudah di Internet iaitu makalah bertajuk ‘Antara Nama dan Hakikat’ oleh Md. Asham Ahmad serta makalah ‘Hujah Menolak Penggunaan Kalimah Allah oleh Kristian’ oleh Mohd. Aizam Mas’od.

‘Bermain’
‘Bermain’ hujah dan dalil berkaitan isu ini sebenarnya bukanlah urusan orang awam dan mereka yang bukan berkeahlian. Oleh itu kita harus bersyukur kerana sebenarnya sudah ada suatu keputusan Muzakarah Jawatankuasa Fatwa Kebangsaan dalam isu ini yang bertarikh 7 Mei 2008.
Keputusan fatwa ini jelas mengkhususkan penggunaan kalimah Allah bagi orang Islam. Kami dimaklumkan bahawa hanya empat negeri sahaja yang belum mewartakan keputusan fatwa ini sebagai fatwa rasmi negeri.
Perlu juga diingat bahawa terdapat beberapa keputusan Kabinet mengenai larangan yang sama.
Dari segi undang-undang perlembagaan dan sivil pula, Perkara 11(4) telah membolehkan negeri-negeri di Malaysia meluluskan Enakmen Kawalan Pengembangan Agama di kalangan orang Islam. Undang-undang yang telah diluluskan di 10 negeri ini jelas melarang penggunaan kalimah Allah dan beberapa kalimah lain oleh agama selain Islam.
Kita tidak menafikan bahawa mungkin masih ada perbezaan pandangan di kalangan segelintir para ulama dan ilmuwan Islam tentang hal ini. Namun bukankah hujah-hujah yang melarangnya seperti yang sebahagiannya kami nukilkan di sini menuntut kita lebih berhati-hati dan berwaspada dalam isu ini?
Apatah lagi jika diinsafi bahawa kita sekarang bukannya membicarakan isu-isu cabangan dalam agama yang lebih rendah kedudukannya. Isu yang kita bahaskan ini melibatkan adab kita dengan Allah Rabbul Jalil.
Jika kita tidak berhati-hati kita boleh tergelincir hingga berlaku kurang beradab dan hormat kepada Allah, Tuhan sekelian alam.
Rasulullah SAW ada berpesan dalam suatu hadis yang dianggap antara hadis-hadis induk dalam Islam bahawa, Perkara yang Halal itu jelas dan perkara yang haram itu jelas. Dan di antara kedua-duanya ada perkara-perkara yang Syubhah yang tidak diketahui hakikatnya oleh kebanyakan manusia. Dan sesiapa yang menjauhi perkara Syubhah maka dia telah benar-benar menjaga kesucian agamanya dan maruahnya. Seumpama pengembala yang membawa ternaknya ke sempadan kawasan larangan. Sangat dibimbangi akan termasuk ke dalamnya. (riwayat Imam Bukhari dan selainnya serta termasuk dalam himpunan Hadis 40 oleh Imam al-Nawawi)
Lalu kita ingin tanyakan, bukankah dalam isu ini yang melibatkan hak dan adab dengan Allah SWT kita lebih-lebih wajar menjauhi batas-batas syubhat kalaupun ada di kalangan kita tidak meyakini pengharamannya secara pasti?
Berasaskan semangat ini dan berbekalkan fatwa, undang-undang dan keputusan yang sedia ada marilah kita sekalian umat Islam di Malaysia mempersatukan saf dalam mengambil pendirian dalam hal ini. Maslahah ummah amat jelas memerlukan sikap ini sedangkan maslahah untuk membenarkan penggunaan kalimah Allah bagi agama yang lain dalam konteks Malaysia sangatlah kabur dan rapuh.
Umat Islam yang cintakan kesepaduan dan kekuatan ummah seharusnya mengenepikan perbezaan pandangan yang terlalu akademik dalam isu ini dan mengutamakan perkiraan maslahah ini. Semoga Allah SWT membuka jalan penyelesaian dan keselamatan bagi kita semua dalam menghadapi persoalan ini.
Amin Ya Rabbal ‘Alamin.
‘God’ in Pre-Islamic Period
| ‘God’ in Pre-Islamic Period |
| Dr. Wan Azhar bin Wan Ahmad Fellow Kanan 15/01/2010 | Artikel Bahasa Inggeris |
dipetik dari http://210.48.148.125/v5/index.php?lg=1&opt=com_article&grp=2&sec=&key=1996&cmd=resetall This article relates to the conception of God in three communities preceding the rise of Islam and Muslims in Arabia: the pagan Arabs, the Jews and the Christians. The discussion is primarily based on the verses available in the Noble Book of Islam, the Qur’an. A considerable number of Quranic verses not only allude to, but elaborate, the validity of the theological beliefs of those groups. The prevalent religion of the ancient pagan Arabs was polytheistic idolatry. It was an animistic religion of more than 360 gods and goddesses. Beside these innumerable deities, however, they also believed in a Supreme God called Allah, vaguely though. The Qur’an shows at least in four different places that the term ‘Allah’ had been perceived by the pagan Arabs as God the Creator, the Sustainer and Cherisher of the world. Allah to these people was hardly described as the Unique and the Only God to be worshipped without any rivals or partners. On the contrary, the Qur’an further records that this God had associates, namely al-Lat, al-Uzzah and al-Manat, specially venerated as Allah’s three daughters. Obviously, Allah in this pre-Islamic time, having associates, companions, daughters, and probably sons too, was not to be regarded as the sole divine superpower. Due to the above, those pagan Arabs were also known as the Jahiliyyah people, those who were ignorant of divine guidance, or those who were in the state of ignorance of the guidance from God; that is ignorance of a revealed book, hence ignorance of the unity and oneness of God. Even after being told of what is right, they stubbornly refused to accept it. So the pagan Jahiliyyah Arabs were those who lived in the ‘time of ignorance’ and obstinately chose to reject the truth. Now, Judaism and Christianity originally belong to the same group of the Abrahamic faiths, as Islam does, because of their common origin through Prophet Ibrahim who received guidance from Allah, the Unique and true God. The descendants of Ibrahim, Prophet Ismail, was the "Father of the Arabs", thus the ancestral father of Prophet Muhammad; while Prophet Ishaq, was the "Father of the Hebrews", thus the forefathers of Prophet Moses and Jesus. Muslims commonly refer to these original Jews and Christians as "People of the Book" as the former were blessed with the holy book known as Tawrah (Torah = Pentateuch) through Moses and the latter with Injil (Gospel) through Jesus. Apparently these people followed the same general teachings in relation to the worship of the One God as known by Ibrahim. From the Quranic provisions, Muslims learnt that considerable parts of these similar teachings, though originally the inspired words of the true God, were eventually lost, distorted or corrupted over the centuries, to produce what is now known as the Hebrew Bible and the Christian New Testament. Therefore, we can hardly say that the form of Judaism or Christianity at the advent of Islam brought by Muhammad, and continued to be embraced and practiced till today, were the same as they were before as originally propagated by Moses and Jesus respectively. It is these distorted and corrupted versions of Judaism and Christianity that we are going to talk here. As for Judaism, the religion came earlier than Christianity. Many consider the latter as an off-shoot of the former. A number of Quranic verses indicate that the Jews had applied the name ‘Allah’ to refer to their God. But they wrongly perceived this God as having son(s). A verse states that they claimed Uzayr (Ezra) as a son of Allah (9: 30-31). In fact, passages from the Old Testament prove how freely the expression ‘sons of God’ was used by the Jews. They in fact considered themselves as sons of God themselves, the most beloved and ones! Christianity is a religion that believes, among others, in the trinity conception of God: God the Father, Jesus Christ as the Son of God, or God the Son, and the Holy Spirit. However, since early days of its inception, Islam introduced a vastly different conception of God. Quranic verses say that Jesus Christ, the son of Mary, was no more than a messenger of God, not His son. One particular verse categorically asks people to desist trinity for Allah is the One and only God, and HE is above having a son (4: 171). Another verse reiterates the same but with more emphasis, to the effect that Allah is the one and only God, having neither a son nor a father (112: 1-4). Yet some others state that those who say that Jesus is God (5: 17 & 72) or Allah is one of three in a trinity (5: 73), all have indeed committed blasphemy, i.e. renounced Islam. Yet in both religions, the Qur’an indicates that the Christians and Jews were originally commanded to worship but One God, and there is no God but HE. This sole divinity refers to a God whose name is Allah. But due to the distortions and corruptions aforementioned, the unity and oneness of God had become obscured. From the foregoing discussion we may conclude that the worship of God with other associates, companions, daughters and sons, was not confined only to the pagan Arabs. It also occurred to the Christians and Jews. It was this kind of association of subordinate deities with Allah, known as shirk, that is vehemently disapproved off by Islam. So when the Quran records that the name ‘Allah’ has been applied by other religions, it does not necessarily mean that Islam acknowledges such employment as right and accurate. On the contrary, those verses merely states that such applications did take place in human religious history. Islam is the only religion that propagates the oneness of God in the true sense of the word. It is Islam, as the youngest religion, that came to correct the mistakes, distortions and corruptions in the other two earlier religions and to lead people back to the right path. Therefore, if other religions, in their distorted form attempt to impose their corrupted doctrines and teachings upon Islam, Muslims must not allow that to happen. Let alone if it is done by borrowing and using any Islamic key concepts and terms like Allah, baitullah, kaabah, solat, imam, masjid, etc. Any compromise will only inflict confusion and misunderstanding not only among Muslims but the non-Muslims as well. |
Subscribe to:
Comments (Atom)